Автор Тема: Акустический клуб  (Прочитано 848269 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн ExtremisT

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 23875
  • Репутация: +2253/-121
  • See you space cowboy
    • "Povezlo" band tribute page
Re: Акустический клуб
« Ответ #5190 : Сентября 13, 2012, 15:24:46 »
Gourmetgrey, мне было не очень понятно, зачем гитаристу заниматься перепродажей индийского палисандра :) наверное, это он для себя чисто ввернул.

Оффлайн MrLf

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8591
  • Репутация: +7849/-101
  • nylon fingerstyle
    • Martin Ludenhoff
Re: Акустический клуб
« Ответ #5191 : Сентября 13, 2012, 15:25:18 »
Чуток подправил статью (палисандры и мензуры :)).

Оффлайн ExtremisT

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 23875
  • Репутация: +2253/-121
  • See you space cowboy
    • "Povezlo" band tribute page
Re: Акустический клуб
« Ответ #5192 : Сентября 13, 2012, 15:36:50 »
MrLf, :good:

Оффлайн Gourmetgrey

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
  • Репутация: +4/-0
  • GuitarPlayer.Ru fan!
Re: Акустический клуб
« Ответ #5193 : Сентября 13, 2012, 15:47:49 »
ExtremisT, перечитала еще раз, а потом еще раз... да, скорее всего, это автора немного занесло)) Хотя опять-таки непонятно, в чем - грамматика или смысл. В любом случае, что бы там не перепродавалось, оно будет иметь хорошую ценность :)

Оффлайн realife

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8239
  • Репутация: +1837/-4
  • с широко раскрытыми глазами
Re: Акустический клуб
« Ответ #5194 : Сентября 14, 2012, 01:08:32 »
я иногда перелистываю красивейшую книгу "Энциклопедия электрогитары". но читать ее без смеха и слез невозможно: "подавитель фона" (хамбакер), "шейка гитары" (гриф) и т.д.   какая-то мадам, очень далекая от гитаризма переводила сей фалиант.
« Последнее редактирование: Сентября 14, 2012, 01:10:12 от realife »

Оффлайн Shlyapa

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 7730
  • Репутация: +2978/-122
  • Shit happens.
Re: Акустический клуб
« Ответ #5195 : Сентября 14, 2012, 01:15:42 »
читать ее без смеха и слез невозможно: "подавитель фона" (хамбакер), "шейка гитары" (гриф) и т.д.   какая-то мадам, очень далекая от гитаризма переводила сей фалиант.
Да нынче везде так.
Вон, взять хоть интерфейсы софта: древний-древний PageMaker русифицировали грамотные полиграфисты, а нонешние InDesign-ы — явно такие вот мадамы. Потому сижу в InDesign-е с английской мордой — там хоть и неродные, но всё ж термины, а не бред сивой кобылы.

Оффлайн Gourmetgrey

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
  • Репутация: +4/-0
  • GuitarPlayer.Ru fan!
Re: Акустический клуб
« Ответ #5196 : Сентября 14, 2012, 09:31:45 »
Shlyapa, realife, могу понять ваше негодование. Но хочу также обратить ваше внимание на другую сторону проблемы. Идеальный вариант, когда переводчик одновременно является умудренным экономистом, кулинаром, гитаристом итд, редок. Поэтому освоение темы и терминов занимает у переводчика какое-то время. А если рядом нет специалиста, чтобы помочь, или если специалист вместо помощи начинает сетовать на 'тупость' переводчика, то хорошего качества достичь бывает еще труднее. Google, кстати, помогает не всегда.
С другой стороны, признаю, что бюро переводов экономят на хорошей вычитке переводов, а иные переводчики не хотят тратить время на поиск устоявшегося эквивалента.
Да, между прочим, статья была исправлена, так что после драки кулаками не машут  :)

Оффлайн Петр Красов

  • Меценат
  • *****
  • Сообщений: 6370
  • Репутация: +428/-56
  • Цифра жрёт мой звук. Приятного ей аппетита.
Re: Акустический клуб
« Ответ #5197 : Сентября 14, 2012, 11:54:51 »
Gourmetgrey, А редакторы все вымерли? Раньше всегда в издательствах были технические редакторы - специалисты в определенных сферах, которые приводили "рыбу", сделанную переводчиком, в нормальный вид. Но это было раньше, когда плохие книги издавать было стыдно. А сейчас тратиться на редактора - это курам на смех. Народ и так сожрет даже самую безграмотную писанину.

Оффлайн realife

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8239
  • Репутация: +1837/-4
  • с широко раскрытыми глазами
Re: Акустический клуб
« Ответ #5198 : Сентября 14, 2012, 12:04:25 »
Идеальный вариант, когда переводчик одновременно является умудренным экономистом, кулинаром, гитаристом итд, редок. Поэтому освоение темы и терминов занимает у переводчика какое-то время. А если рядом нет специалиста, чтобы помочь, или если специалист вместо помощи начинает сетовать на 'тупость' переводчика, то хорошего качества достичь бывает еще труднее.

зачем оправдавать непрофессионализм? неважно, кто виноват - переводчик, выпускающй редактор или еще кто...  не уверен, что вам захочется кпуить недопеченый/горелый хлеб, только потому что пекарь будет говорить, что он не может за всем уследить или хозяин пекарни будет сетовать на то, что хороший пекарь требует очень большую зарплату.
« Последнее редактирование: Сентября 14, 2012, 12:06:49 от realife »

Оффлайн Gourmetgrey

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
  • Репутация: +4/-0
  • GuitarPlayer.Ru fan!
Re: Акустический клуб
« Ответ #5199 : Сентября 14, 2012, 12:11:21 »
Петр Красов, согласна, проблема существует - бюро переводов экономят на хорошей вычитке переводов. Теперь хороший перевод - полностью на совести переводчика.
« Последнее редактирование: Сентября 14, 2012, 12:17:54 от Gourmetgrey »

Оффлайн realife

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8239
  • Репутация: +1837/-4
  • с широко раскрытыми глазами
Re: Акустический клуб
« Ответ #5200 : Сентября 14, 2012, 12:20:16 »
Чуток подправил статью (палисандры и мензуры :)).

в принципе, нормально переведено, но местами "не по-русски".  ...например "могут иметь низкую ценность при перепродаже".
переводчику спасибо ;).

Оффлайн MrLf

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8591
  • Репутация: +7849/-101
  • nylon fingerstyle
    • Martin Ludenhoff
Re: Акустический клуб
« Ответ #5201 : Сентября 14, 2012, 12:32:15 »
переводчику спасибо ;).
А "спасибо" в стакан не нальёшь! ;) Карму плюсуйте    Gourmetgrey :)

Оффлайн Gourmetgrey

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
  • Репутация: +4/-0
  • GuitarPlayer.Ru fan!
Re: Акустический клуб
« Ответ #5202 : Сентября 14, 2012, 12:51:09 »
realife, оправдываю не непрофессионализм, а тех, кто на пути к профессионализму делает неизбежные ошибки.  :)
Кстати,
Цитировать
"могут иметь низкую ценность при перепродаже".
а как бы вы сказали?

Оффлайн Петр Красов

  • Меценат
  • *****
  • Сообщений: 6370
  • Репутация: +428/-56
  • Цифра жрёт мой звук. Приятного ей аппетита.
Re: Акустический клуб
« Ответ #5203 : Сентября 14, 2012, 12:52:37 »
Gourmetgrey, "их будет сложно перепродать", "их цена при перепродаже не сможет быть высокой" и т.п.

Оффлайн realife

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8239
  • Репутация: +1837/-4
  • с широко раскрытыми глазами
Re: Акустический клуб
« Ответ #5204 : Сентября 14, 2012, 12:58:12 »
А "спасибо" в стакан не нальёшь! ;) Карму плюсуйте    Gourmetgrey :)

да, собственно , легко :)


Кстати,а как бы вы сказали?

оригинал: "Учитывая, что большинство гитаристов испытывают трудности при игре на гитарах с длинной мензурой, классические гитары с мензурой 660 мм и более могут иметь низкую ценность при перепродаже."
моя версия: "Учитывая, что мензура 660 мм не является стандартной, продать потом такой инструмент будет значительно сложнее".   
.....ну какие еще "трудности при игре", "могут иметь низкую ценность при перепродаже" - похоже на автопереводчик. ;)