Автор Тема: перевод книги Мэрлина Блэнкоу "Разработка ламовых преампов для гитары и баса"  (Прочитано 5952 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн ytrikoz

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 13062
  • Tone isn't just in the gear, its in your head
Я порой увлекаюсь разными переводами, больше для себя, как в школе повторение мать учения, да еще когда ты это записываешь :)
Так вот, заниматься этим имеет смысл, когда хоть чуть понимаешь в предметной области и ознакомился с терминологией иначе занятие это бессмысленное.
Если указанная конструкция вызывает проблемы в переводе, то что же дальше будет... к тому же есть уже переведенные книги, ничем не хуже, а то и лучше этой... скажем:

Морган Джонс - Ламповые усилители
Morgan Jones - Building Valve Amplifiers

Доступен так же и оригинальный вариант, поэтому можете там "подсмотреть", как правильно переводятся термины, выражения, обороты.
« Последнее редактирование: Октября 22, 2012, 21:12:05 от ytrikoz »

Оффлайн hayer Автор темы

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 105
  • GuitarPlayer.Ru fan!
Because the output from a guitar or any properly designed piece of audio equipment is pure AC, it can be injected directly into the grid of the first stage. The input jack socket is always of the switched, shorting type, so that when no cable is plugged in the amp's input is grounded via the jack socket to prevent it from picking up noise and producing an annoying hum in the speaker.

Поскольку выход из гитары есть переменный ток, он может подаваться непосредственно к сетке первого каскада. Входной разъем розетка всегда коммутацией, короткого замыкания типа, так что, когда кабель не подключен вход усилителя заземлен через гнездо, чтобы он не поднимая шума и производство раздражает шум в динамике.

еще один абзац непосредственно из гугла...

Оффлайн Gunpowder

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1096
Господа не вижу смысла тратить силы.

ТС, стремления твои были бы похвальны, если бы ты переводил сам. К сожалению, перевод книги состоит не в Ctrl+C, Ctrl+V, кнопка "Перевести", а прочитал, удостоверился что понял правильно, записал. Причем, прочитал и записал занимают ничтожную часть работы.

В том что выложено минимум 50% надо переводить с нуля ибо смысл извращен, потерян или изменен на прямо противоположный машинным переводом. Пример:

"Усилитель сам довольно устойчивый  к шуму и гитарный сигнал достигает усилителя на самой высокой амплитуде"

скорее имеет прямо противоположный смысл

"Усилитель сам генерирует некий постоянный уровень шума, известный как шумовой порог, так что очень важно, что когда гитарный сигнал достигает усилителя с наибольшей амплитудой сигнала..."

Остальной текст, включая вордовский файл - такой же ужас.
За сим откланиваюсь. Успехов.

Оффлайн runing

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 12572
  • Киев
cathode biased  я так понял это катод смещения, или резистор смещения катода...

Есть два вида смещения, "fixed biased" и "cathode biased". У нас это именуется фиксированное смещение и автоматическое смещение.
Автоматическое смещение реализуется за счёт подключения резистора определённого номинала с катода лампы на "землю".


Цитировать
как жэ должно звучать правильно это предложение?

Как уже упоминалось в предыдущей главе, каскады предусилителя, используемые в гитарных усилителях, имеют автоматическое смещение.

Оффлайн Землячёк

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1304
  • В совершенстве владею 5-ю гитарами. Как владелец.
Где-то это уже с энтузиазмом начиналось.... http://forum.gtlab.net/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl?num=1297374705

Оффлайн Lesath

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1271
есть идея перевести данную книгу на русский.
Есть идея подучить английский и это не шутка и не троллинг. Еще неплохо почитать советской литературы по ламповой технике - по крайней мере лучше понимаешь после этого что там этот мужик по-английски пишет.

Оффлайн hayer Автор темы

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 105
  • GuitarPlayer.Ru fan!
спасибо землячок.
там я нашел несколько переведённых глав...

Оффлайн Землячёк

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1304
  • В совершенстве владею 5-ю гитарами. Как владелец.
Да, довольно качественно перевели, жаль не закончили...

Оффлайн NektoS

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1619
Шум генерируется в гитарном кабеле все время его собственным сопротивлением и помехами от внешних источников. Усилитель сам тоже является источником  шума, поэтому наиболее важно, чтобы гитарный сигнал достигал усилителя с самой высокой амплитудой, поэтому он может быть усилен сразу в первом каскаде, что сохранит хорошее соотношение сигнал-шум. Наиболее распространенные значения 1МОм и нет особых причин для изменения этого. Более высокие значения увеличивают шум.
« Последнее редактирование: Октября 23, 2012, 10:25:11 от NektoS »

Оффлайн serginio78

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1184
  • Зарегистрированный
Вот тут тоже несколько глав выложили http://www.guitar-gear.ru/forum/topic/2574-библиотека-на-форуме/page__p__69920#entry69920

Оффлайн AntonVIP

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 13729
  • Люблю качественную музыку в стиле "мясо"
    • Страница на ютубе
Подпишусь на тему, но мне кажется, что идея не доживет до конца, точнее, до изваяния русского релиза. Ну, хоть по чуть-чуть переводят... Может с миру по нитке и до кучи соберется... Я бы помог, но времени ваще нету.. Буду ждать книгу с нетерпением ;)

Ща погляжу проблемные абзацы, может рожу какие-то мыслишки!!!

Оффлайн Тимон

  • Ветеран форума
  • ******
  • Сообщений: 3556
  • Мохнатый
Еще б оригинал приложили в первое сообщение чтоли :)

Оффлайн halvalife

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 890
Тема Библиотека На Форуме - переведены 1, 2, 3, 8, 10, 11, 12-ые главы, там же лежит оригинал.
« Последнее редактирование: Октября 30, 2012, 06:19:13 от halvalife »

Оффлайн PokFor

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 227
  • Диверсант даблG
halvalife,  Выкладывая мой перевод, давай хотя бы ссылку на тему на нашем форуме, хоть приличия ради...

Оффлайн halvalife

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 890
Ссылка на тему есть выше, но раз такие пироги, правлю пост.