Ой,ну чего вы так завелисьто все?Они ж,я думаю,сосну в любом случае не нашу юзают?Тут,как говорится,сложности перевода.Например,обычная гитарная ольха,ALDER,но по факту она у них относится к категории ROSEWOOD,которое мы при чтении и переводе можем и,скорее всего переведём,как палисандр,а это ж совсем другой коленкор.Также,могут например написать махогон-и поди ж ты узнай,что они имеют ввиду,если не уточнят-гондурасский,сапеле и т.д.А это всё разные будут деревяхи,с разных континентов даже,и кроме цвета ничего их по сути не объединяет.Выход будет только один-слушать и руководствоваться личным вкусом,слухом и опытом?
