maksoo, это хорошо, что не возражаешь..
перевести - это самое простое.. ещё надо бы быть уверенным в правильности переводимых слов..
это может иметь место, если иметь в виду, что другие "многие из 50х годов" были сделаны из ольхи.. у тебя получился другой немного смысл - "многие из болотного, при том, что многие из тяжёлого, северного"..