Как ни крутил я этот вопрос - интегральный вывод:
полистирол - чисто российское применение слова, полистирен - применяют или например прямо переводя polystyrene, применяемое международно, или
заимствуя из украинского или болгарского языков. Всё проясняется, когда от слов выходишь на формулу - (C8H8)n - для обоих "разных" материалов.как ни
сбивала с толку "Энциклопедия нефти и газа" - оказалось что электронная версия - лишь калька с издания бумажной начала 60-х годов, когда
прямой перевод преобладал из-за неустоявшейся, внегостовской терминологии. Там многотаких пластмасс, до упорядочения и после. Ретрограды продолжают мутить))))