Автор Тема: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...  (Прочитано 3168 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн AD Автор темы

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8402
  • Репутация: +1888/-18
  • Всё нормально ...
Тема создана не с целью обсуждать мои поэтические способности
просто вышел спор с нашим фронтмэном (а он филолог).
И так, кусок текста песни:

Порою часто вдали от дома
В стране далекой мы считаем дни.
Живем надеждой увидеть снова
Нам так родного города огни.


Весь сыр-бор разгорелся вокруг фразы *нам так родного города огни*
наш филолог в крайне решительной форме утверждает, что фраза безграмотна и звучит не по-русски.
Он объясняет, что более правильно (однозначно) должно быть написано: *такого родного* и слово ТАК здесь применять нельзя, намекая на то, что слово *ТАКОГО* используется в контексте смысла КАКОГО. И даже, если убрать слово ТАК, то фраза всё равно не русская.
Я же говорю, что слово ТАК в этом случае несет смысл силы чувства, которое мы испытываем к городу

Вопрос: неужели всё так безнадежно? и чем тогда моя фраза и ее смысл отличается от подобных фраз, как:
*Мне так дорог*, *Нам так дорог*, Ему ... Им ... и так далее

ЗЫ: в русском языке последнее время наметилась тенденция переписывать правила .... волосы дыбом встают. КОФЕ стало ОНО ... полный ппц. Может я действительно "перегнул палку" ??

Оффлайн The Grim Reaper

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 45
  • Репутация: +3/-0
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #1 : Сентября 08, 2011, 10:27:00 »
Можно использовать "так дорог" или "очень дорог", т.к. для этого слова есть сравнительная степень. Иными словами что-либо может быть дороже чего-то другого. Потому есть "дорог", "дороже", "очень дорог" и т.п.

То же самое и со словом "родной". Есть ведь форма "роднее". Значит, этот параметр может быть больше у одного объекта, чем у другого по отношению к субъекту. Следовательно, мы вполне можем использовать и "очень родной" и "так родной".

Другое дело, что подобная конструкция непопулярна и для слуха звучит непривычно. Видимо, поэтому и встал спор.

Я не филолог, конечно, но мне кажется, что логика должна быть примерно такой. В качестве компромисса может используете конструкцию "столь родного", если не трудно выговаривать.

Но меня больше смущает "порою часто". Почему-то такая конструкция мне кажется абсурдной. Типа "иногда всегда". =\

Оффлайн andrei_kob

  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 18561
  • Репутация: +2876/-82
  • King's Kids
    • King's Kids
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #2 : Сентября 08, 2011, 10:41:25 »
AD, я знаю филилологов (особенно украинских и полностью безграмотных  :pozor: ) они тебе такое расскажут, а потом берешь учебник и всё наоборот выходит... и тогда они говорят - а это новые правила вышли в этом году  :D

мне очень нравится текст - звучит он как раз по-русски и с душой - не надо ничего менять.

....увидеть снова, нам так родного, города огни. Увидеть опять что? города огни, какого города? нам так родного - все в порядке... не вижу никакой проблемы. ???

Оффлайн AD Автор темы

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8402
  • Репутация: +1888/-18
  • Всё нормально ...
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #3 : Сентября 08, 2011, 10:59:41 »
The Grim Reaper, andrei_kob, спасибо за советы и сомнения ...
я на соседнем форуме обсудил тоже этот спор и там бывалые товарищи тоже отметили нестыковку слов ПОРОЮ ЧАСТО .. и по слову ТАК прошлись танком. Обсудили и литературные стороны и стихотворные, и песенные в части слога ... про диффузность и прочую херь ...
Договорились о том, что негоже делать длинную фразу с ключом в самом конце ... ну и т.д.

В результате текст стал таким:

2.
Бывает часто вдали от дома
В стране далекой мы считаем дни.
Живем надеждой увидеть снова
Родные с детства города огни.

ЗЫ: и тоже отметили, что филологи редкостные зануды :)

Оффлайн tikhomirov

  • Ветеран форума
  • ******
  • Сообщений: 3562
  • Репутация: +2325/-57
  • - Товарищ! Ты неправильно держишь напильник!
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #4 : Сентября 08, 2011, 11:01:22 »
"Живем надеждой увидеть снова нам так родного города огни."

Если в одну строчку написать, то действительно что-то не то. Перепишем эту фразу в виде простого повествовательного предложения:

"Мы живём надеждой увидеть снова огни так родного нам города." - звучит коряво.
"Мы живём надеждой увидеть снова огни такого родного нам города"  - уже лучше.



Вопрос: неужели всё так безнадежно? и чем тогда моя фраза и ее смысл отличается от подобных фраз, как:
*Мне так дорог*, *Нам так дорог*, Ему ... Им ... и так далее


Отличается тем, что "мне так дорог" не тоже самое, что "мне так дорогой"


..... а, ну ты уже всё исправил. Ну и гуд.

Оффлайн Prankman

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 198
  • Репутация: +88/-2
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #5 : Сентября 08, 2011, 11:02:21 »
Деествительно, все ясно, да и на слух хорошо ложится, ошибка не чуствуется.
В текстак песен вообще часто язык нарочно и ненарочно коверкают, это же творчество, и на стопроцентную грамотность оно претендовать и не должно, главно доносить мысль/чувства до слушателя  ???

Оффлайн tikhomirov

  • Ветеран форума
  • ******
  • Сообщений: 3562
  • Репутация: +2325/-57
  • - Товарищ! Ты неправильно держишь напильник!
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #6 : Сентября 08, 2011, 11:05:57 »
Prankman, так то оно так. А потом собираются очкарики-филологи всякие и ну давай глумиться. До сих пор помню, как чихвостили фразу "голубые, как яйца дрозда" или "что ты милая смотришь искоса низко голову наклоня".
Лучше уж сразу себя оградить от насмешек, чем потом оправдываться "Я художник! Я так вижу!" ;D

Оффлайн andrei_kob

  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 18561
  • Репутация: +2876/-82
  • King's Kids
    • King's Kids
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #7 : Сентября 08, 2011, 11:14:26 »
текст стал правильней, однако образности в нём поубавилось... потерялось что-то неуловимое, что заставляло доумывать этот ночной город, эту ностальгию вдали от него... "Бывает... " - это какое-то обывательское слово... "...Родные с детства..." - по-детски как-то чессно...  ???  оно-то и так звучит, но раньше ззвучало серьезнее и заставляла эта последняя фраза задумываться, а сейчас всё банально...

Оффлайн Avernus

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
  • Репутация: +4/-0
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #8 : Сентября 08, 2011, 11:34:32 »
Цитировать
Бывает часто вдали от дома
В стране далекой мы считаем дни.
Когда я был еще малец,
Когда я был довольно мал,
Меня к себе позвал отец,
Отец меня к себе позвал...

Оффлайн GuitarPlayingFan

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 454
  • Репутация: +117/-9
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #9 : Сентября 08, 2011, 12:07:15 »
Avernus,  :D Ну всё же ты сильно преувеличил  :D


По-моему нормально , а вспомните как Пушкин слова переделывал ради рифмы , а украинские поэты (кто знает) вообще половина стиха то на русском , то на суржике , так что не парься , нормальный стих !!!

Оффлайн Ether

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 379
  • Репутация: +103/-11
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #10 : Сентября 08, 2011, 12:26:41 »
AD, Филолог прав.
Не слушай людей, которые говорят, что надо отставить текст с такой ошибкой. Пример с Пушкиным неудачен, т.к. для того, чтобы так изящно, как Пушкин работать со словом нужно быть мастером, масштаба не меньшего Пушкина.
« Последнее редактирование: Сентября 08, 2011, 12:28:21 от Ether »

Оффлайн eViLL

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 406
  • Репутация: +1980/-1106
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #11 : Сентября 08, 2011, 12:56:32 »
Порою часто вдали от дома
В стране далекой мы считаем дни.
Живем надеждой увидеть снова
Нам так родного города огни.


Я не филолог и на 100% правильность не претендую, но звучит и правда не по-русски. Лучше переделать, имхо.
"Живем надеждой увидеть снова
Родного города знакомые огни"
Не катит?   :rolleyes:

Оффлайн metodzueva

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 463
  • Репутация: +143/-2
  • frenzy
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #12 : Сентября 08, 2011, 13:20:20 »
а по мне дак можно не париться, если на слух воспринимается нормально и хорошо без скрежета на зубах, то тогда ниче не переделывать, подойти к филологу, расстегнуть свою ширинку, и показать то, что ты думаешь о его мнении. хоть это и радикально, зато "правильные" зубрилы сразу осознают что до их мнения и умничинья всем пофиг.

Оффлайн GuitarPlayingFan

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 454
  • Репутация: +117/-9
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #13 : Сентября 08, 2011, 13:23:20 »
AD, Филолог прав.
Не слушай людей, которые говорят, что надо отставить текст с такой ошибкой. Пример с Пушкиным неудачен, т.к. для того, чтобы так изящно, как Пушкин работать со словом нужно быть мастером, масштаба не меньшего Пушкина.
 :D :D :D
 А по-твоему Пушкин свои первые стихи написал уже будучи великим поэтом !!!  :D Это как родиться уже взрослым с усами и бородой !!!  :D :D :D

Оффлайн metodzueva

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 463
  • Репутация: +143/-2
  • frenzy
Re: Есть тут филологи? Разрешите спор, плиз ...
« Ответ #14 : Сентября 08, 2011, 13:23:28 »
некоторых людей вообще хлебом не корми, дай лишь раскритиковать, единственный нюанс, если бы критика была конструктивной, тогда другой разговор, а большинство не задумываясь критикуют деструктивно, от чего не хорошо не кому.

... и добавил:

текст, это передача идеи, чувств, эмоций, если он передает то, что задумал писатель, то можно хоть матами писать неправильно, смысл не потеряется.

... и добавил:

а задроты пусть хоть башкой об угол бьются, вам то что? :)
« Последнее редактирование: Сентября 08, 2011, 13:25:44 от metodzueva »