(лично слышал от пресловутой Нины Андреевой, переводя её синхронно для американских студентов в волосатом году. Интуитивно понял, что сие означает на кураже. Потом пошли в ход "компрадорская буржуазия" и она же "мелкотравчатая"). Короч, для меня, тогда начинающего переводчика-синхрониста, это был тот еще челлендж. Студиозы-американцы, помню, меня отпаивали вискарём
