Я же тебе говорю -- 2 из 3 слов одинаковые в русском и украинском. Третье слово понимаешь по смыслу.
Берём первый попавшийся текст. По-моему всё прекрасно понятно.
"У мережі з'явилася інфографіка, яка відображає кількість балів, відданих європейськими країнами за переможницю Євробачення 2016 Джамалу. Інтерактивну діаграму опублікував користувач В'ячеслав Садовничий на платформі infogr.am. Окремо автор показав бали від журі і глядачів, які дозволили представниці України стати кращою на Євробаченні в Швеції.
Отже, найвищій бал 12 від журі і глядачів одночасно Україна отримала від Польщі і Сан-Марино. Велику підтримку Джамалі також забезпечили Італія, Латвія, Грузія та Молдова.
Російські професійні судді не дали Джамалі жодного балу, а глядачі проголосували автівно - українка отримала від них 10 балів, а це другий результат.
Повністю проігнорувала переможний виступ Джамали з піснею "1 944" тільки Ісландія: ні журі, ні глядачі не дали їй жодного балу.".
Окремо автор показав бали від журі і глядачів, які дозволили представниці України стати кращою на Євробаченні в Швеції.
"Окремо" автор показал "бали вид" жюри и "глядачив", какой позволили представительнице Украины стать красотою на Евровидении в Швеции - и как эту фразу можно понять??
Отже, найвищій бал 12 від журі і глядачів одночасно Україна отримала від Польщі і Сан-Марино.
Также наивысший бал 12 от жюри и "глядачив" одновременно Украина "отримала" от Польши и Сан-Марино - тоже сразу хрен поймешь смысл. Хотя, глюдачев - это наверное, зрители в переводе?