Это не понт, это реально так. Мне, как человеку, закончившему школу с лингв. уклоном, сертификатом IELTS и 13-ти летним опытом общения на инглише, я думаю можно поверить. Кстати, это не позерство, а просто я доношу до вас уровень своих познаний в этом деле, дабы не прослыть пиз*аболом...
Ну, вообще все это было адресовано не тебе, но раз уж твои познания настолько серьезны, то просмотр на языке оригинала себя вполне оправдывает. В данном случае это не понт, а стремление к максимальному комфорту от просмотра и совершенствованию навыков.
С другой стороны, я неоднократно встречал "ценителей оригиналов", которые не то, что общаться с носителем языка, а даже перевести абзац неадаптированного текста не могут. Потому к подобным высказываниям я отношусь немного настороженно. Одно дело, когда человек при просмотре оригинала понимает все, или хотя бы 95%, и совсем другое - когда разбирает 30-40%, но находит такое положение вещей дико крутым и "престижным". Так что это вопрос без особого подкола. Мне всего лишь хотелось выяснить, насколько хорошо человек понимает то, что смотрит.
Shadowman, OMiCERON, а вы смотрели Mortal Kombat? 
Смотрел лет 15 назад. Первая часть понравилась больше. Сама игрушка намного круче экранизации =)