Надеюсь ты не игры локализуешь?
не.
если ты про те корявые переводы, про которые я думаю... на переводчика им жалко тратиться, поэтому машинный перевод им в помощь

не, ну серьёзно, у всех этих Володарских, Герасимовых и прочих (при всём в общем то уважении) перевод просто кишит эвфемизмами. это недопустимо. текст перевода должен восприниматься также как текст оригинала для например англоязычных граждАн. и Пучков с этим справляется на ура.
потому что "god came down from heaven and stopped these motherfucking bullets" это не "господь спустился с небес и остановил эти пули".
хотя чо это я тут распинаюсь, всем всё равно похрен
