Полуголос или субтон - очень широко употребляемый прием не только в музыке soul, но и в поп-музыке, включая российскую. Состоит он в том, что отдельные фразы поются как бы вполголоса или же шепотом и служит, соответственно, для выражения определенных эмоций исполнителем (боль, скорбь, волнение и т.п.), дабы подчеркнуть отдельные смысловые фразы песни.
Справедливости ради стоит сказать, что не все пользуются данным приемом правильно и, в частности, российские вокалисты. Западная американская (да последнее время и европейская) вокальная педагогика ставит знак равенства между понятиями субтон и фальцет. В то же время российская вокальная педагогика считает фальцет безопорным пением, что ошибочно. Отсюда и происходит проблема, что многие российские вокалисты поют данным приемом безопорно. Более того, некоторые не слишком профессиональные певицы пользуются данным приемом, дабы скрыть неважное владение голосом в целом, и грудным регистром в частности.
Думаю, многие без труда вспомнят певиц, работающих в таком шепчуще-нимфеточном стиле и «шепчущих» так всю свою карьеру. К субтону это, естественно, не имеет никакого отношения. Более того, неправильное использование данного приема очень сильно вредит голосовым связкам (вопреки распространенному мнению, что только громкий неправильный звук ведет к повреждению), которые не смыкаются в здоровом режиме, поэтому прежде, чем начать «шептать», надо разрешить все вопросы с певческой опорой.
Примеры субтона (или полуголоса) хорошо слышны в песне After Tonight (Mariah Carey), там идет постоянная игра между шепчущими фразами и фразами, взятыми в полный голос. Повторяю, это не фальцет, на самом деле полуголос и вокальный «шепот» - это полноценный полный голос, взятый особым приемом, на котором подробно я, опять же, остановлюсь позже.
Другой пример субтона - песня Save Me From Myself (Christina Aguilera), это как раз тот редкий пример, когда вся песня исполняется полуголосом, в разных его проявлениях - от просто полуголоса до шепота.
http://vocalmechanika.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=101&Itemid=109