По правилам типографики "ё" всегда пишется в детской литературе, в именах собственных и когда возникает двусмысленность
Это не правила типографики, а нормативные документы — ГОСТ и ОСТы.
Правила типографики говорят о другом — о том, как должны выглядеть тире, кавычки, отбивки, интервалы, выключка, вгонка/выгонка, разрядка, спуски, над- и подстрочные символы и т. д., и т. п.
Ещё есть такое понятие как редакционная политика, причём, не вообще, а в рамках того или иного конкретного издания. В общем и целом, если не касаться обязательных требований к детской литературе, топонимике и т.п., использование или неиспользование «ё» отдаётся на откуп этой самой редакционной политике. Работая далеко не первый год непосредственно в издательском деле, лично я не использовал «ё» только в двух изданиях — там, где я никак не мог повлиять на принятие этого решения, а приходилось лишь его выполнять.