«Ч»
«ЧАЙКА» — название пьесы А. П. Чехова. Изображение Ч. изображено на занавесе МХАТА им. А. М. Горького. А ведь «Ч.» — пьеса-то А. П. Чехова!.. Ну да ладно.
ЧАЙКОВСКИЙ — Петр И., русский-советский композитор, автор саундтрэка к телесериалу «ГКЧП» (1991 г.).
ЧАЛМА — вид мужского головного убора, повязка. Ч. мужчины во время похмелья стягивают голову, чтобы не развалилась.
«ЧАПАЕВ» — древняя настольная игра. По версии ФИДЕ игрой в «Ч.» должен заканчиваться финальный матч чемпионата мира по шахматам, если основные партии, партии с укороченным временем и блиц завершатся вничью.
ЧАСТУШКА — лаконичное четверостишие, повествующее о физиологич. аспектах любви между дролями и милками. Обычно юмористич. характера. Ч. исполняется под музыкальный аккомпанемент или так.
ЧАЩА — густой, непроходимый лес. Ч. пишется через «а», хотя это, конечно, глупо — писать «лес» через «а»…
ЧВАНСТВО — сословие в дорев. России (ср. Мещанство, Дворянство, Купечество, Двоеженство). Чванин (человек, принадл. к Ч.) должен был относиться ко всем остальным сословиям свысока, заносчиво.
ЧЕ БУРАШКА — выдающийся революционер, команданте. Нелегально проник в Россию в коробке из-под апельсинов. О жизни и подвигах Ч. люди слагают книги, мультфильмы и анекдоты.
ЧЕВОУГОДИЕ — (от «Чево угодно?») предупредительность человечка по отношению к Человеку, услужливость.
ЧЕК — (обычно, молодой). Живое существо, обладающее даром мышления и речи, находящееся в общественном транспорте, в магазине или на улице. Венец природы (самец венца).
ЧЕЛНОЧНАЯ ДИПЛОМАТИЯ — прибыльная, выгодная, как ни крути, дипломатия. Дипломат, осуществляющий Ч., ездит взад и вперед через границы с огромным баулом мирных инициатив и коммюнике, а затем толкает эти коммюники на самом высоком уровне.
ЧЕМПИОНАТ — санаторий, дом отдыха, пансионат для чемпионов по разл. видам спорта.
ЧЕПЕЦ — чрезвычайное происшествие небольшого такого характера. («Ну теперь тебе Ч.! — строго сказала старая графиня Степаниде». И. А. Тургениев «Записки охальника»).
ЧЕРЕПАХА — папаха, надеваемая кавказцами на заблаговременно обритую голову.
ЧЕРНОЗЁМА — чей-либо темнокожий земляк.
ЧЕРТОВЩИНА — неуставные взаимоотношения в аду. Ч. возникает между старомучающимися и грешниками первого года смерти.
ЧЕСОТКА (чесавица) -красивая, привлекательная девушка, постоянно совершающая очаровательные чесательные движения.
ЧЕТВЕРЕНЬКА — популярный праздничный танец, исполняемый подвыпившими танцорами-мужчинами без музыки на полу или в углу.
«ЧЕТВЕРО СМЕЛЫХ» — четвертая серия х/ф «Семеро смелых».
ЧИСЛО — математическое понятие, с помощью которого можно посчитать что-нибудь ради интереса. («- Угадайте, какое сегодня Ч.?» Л. Перельман «Занимательная математика») Российские математики, впрочем, берут не Ч., а уменьем!
ЧИСТОПЛОТНОСТЬ — чисто физическая величина. Ч. равна чисто массе, деленной чисто на объем. По жизни меряется в тяжелых килограммах на метр чисто кубический.
ЧИСТОПЛЮЙ — лекарственное растение. При регулярном пережевывании корней Ч. слюна во рту очищается от различных примесей, приобретает здоровый блеск и силу.
«ЧОЙБАЛ САН» — монгольская газета, выходящая на англ. языке. (досл. перев. — «Чойбальское солнце»)
ЧТО (устар., вычурн.) — чо.
ЧТО-НИБУДЬ — любой предмет, безразлично какой. Например, бутылка водки. («Есть у тебя в доме хоть Ч.?» С. Сомов «Хмурое утро»).
ЧУЛАН-УДЭ — маленький темный город-спутник столицы Бурятии г. Улан-Удэ.
ЧУМ — чукотский универсальный магазин.
«ЧУР, МЕНЯ!» — суеверная присказка у девушек, стоящих по ночам на Тверской улице в Москве.
ЧУШЬ ПРЕКРАСНАЯ (Nonsense beautifullis) — растение, цветок. Ч., как правило, несут молодые люди в молодости.
«Ш»
ШАБАШНИКИ — группа халтурщиков, подрядившихся в конце XIV века построить на Лысой горе, близ города Брокен, свиноводческий комплекс. Работы завершены не были, да и начаты, в общем-то, тоже не были. Все, что было сделано — получен и пропит аванс. Но зато с большим шумом.
ШАЙБУ — Виктор Тихонович. Министр РФ по чрезвычайным хоккейным ситуациям. Лично выезжает на «пятачки« для ликвидации опасных моментов.
ШАКАЛ — хищное млекопитающее сем. паршивых. Все ворует и ворует.
ШАЛОПАИНЬКА (шалопай-мальчик) — хороший, послушный, но ленивый, пьющий и беспутный мальчик.
ШАНСОН — французский способ пения без голоса, через нос.
ШАНТАЖНИК-ВЫСОТНИК — человек, занимающийся шантажом на высоком уровне.
ШАНТРАПА — балетное па. При исполнении Ш. танцор (танцорша) незаметно вытаскивает бумажник у партнерши (партнера) из пачки, пуантов или трико.
ШАПИТО — Лазарь Канатович, изобретатель передвижного цирка. Первые допотопные цирки Ш. появились в допотопные времена, они кочевали по землям, где молоко и мед, и этим смешили филистимлян, хананеев, иевусеев и др. фарисеев.ШАРОВАРЫ — брюки, предназначенные для мужчин с толстыми ногами.
ШАТЕН — темно-русый (светло-бурый) медведь.
ШВАЛЬ — Фредерик Фон, немецкий маркиз. В 1658 г. Ш. первым в мире опустился до самого дна общества, сделался самым негодным человеком в мире, добился всеобщего презрения и мнения о себе, как о самом последнем отбросе. Ш. закончил свои дни на помойке, как и положено, в окружении учеников и ворон.
«ШЕРШЕНЬ» — (от фр. cherchе) в досл. переводе «Искатель». Фр. журнал, публ. в осн. материалы о приключениях в поисках пропавших женщин-ляфамов.
ШЕСТЕРНЯ — кисть руки у шестипалых людей. «— Гришаня! А ну дай шесть! — закричал с порога Голенищев, и Гришка робко протянул ему испачканную в соплях Ш.» В. Каверин «Два пацана».
ШИЗОФРЕНИЯ — тяжелое психическое заболевание, характеризующееся болезненной тягой к сочинению энциклопедий.
ШИРИНА ПЛЕЧ — единица измерения разведения ног. «Ноги на Ш.! Ноги на три Ш.!« и так далее и так ширее.
ШЛАФ-РОК — (от нем. Schlaffen — спать) медленное, спокойное, усыпляющее течение в рок-музыке. Наиб. известные группы стиля Ш. — «The Hr-r-r!», «White Soft Chili Pillows», «Крематорий», «Непросыхаемые».
ШТА — уральский, «окающий» способ произнесения слова «Что» (см.)
ШТАНДАРТЕНФЮРЕР — (от нем. Standarte) образцовый, показательный, стандартный фюрер.
ШУРЫ-МУРЫ — любовь до койки. «Папенька, у нас с Варюшей… Ну, одним словом, Ш. у нас!..» И. Тургенев «Асся».
ШУТ ГОРОХОВЫЙ — (древн.) придворный клоун. Еще при царе Горохе на пирах смешил государей и высоких гостей, предварительно наевшись гороху.
«Э»
«ЭВРИКА!» — (др. греч.) «Зевс побери, кто налил в ванну кипятку?!» — фраза, приписываемая др. греч. уч. Архимеду. По др. сведениям Э. — имя эллинки, которую др. греч. уч. Архимед вытеснил из ванны.
ЭДИТОВ КОМПЛЕКС — боязнь уйти со сцены, болезненное стремление к продолжению карьеры, желание казаться намного моложе своих лет.
ЭДМУНДЫЧ — панибратское обращение к любому металлическому памятнику, предмету.
«ЭЙ, ТЫ!» — обращение к человеку в единственном числе. При множественном числе — «Эй, ты, ты и ты!». (В культурной компании — «Эй, вы!»)
ЭКЗАМЕНАТОР — робот в человеческом обличье, посланный деканатом для уничтожения людей-студентов. (См. также «Экзаменатор-2» или «Переэкзаменатор»).
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО — явление, наблюдаемое при натирании котов шерстяной кофтой. (Не путать с самостоятельной тиркой котов о шерстяную кофту.)
ЭЛЕКТРОФОРЕЛЬ — промышл. рыба, обитающая вблизи гидроэлектростанций. Хорошо клюет (с частотой 50 Гц) на «жучка», изоленту, амперыш. Ловля Э. разрешена только с резиновых лодок.
ЭЛЕМЕНТАРИЙ — пролетарий, занимающийся самыми простыми видами труда — приход-уход на работу, подача ключа на тридцать два, вкл.-выкл. рубильника.
ЭМБЛЕМА — заболевание одежды, проявляющееся на груди, плече или спине в виде лоскутных пятен.
ЭМПИРИОКРЕТИНИЗМ — психоболезнь, слабоумие, определяемое только опытным (эмпирическим) путем.
ЭНТЕРИТ — (мед.-комп., от греч. entera — нутро) воспаление внутри пальца, возникающее при излишне частом нажатии на клавишу «ENTER».
ЭНТОМОЛОХ — древнее божество. Бог смерти у др. палестинских, финикийских, карфагенских насекомых. Бог-мухобойкодержец. Др. насекомые приносили Э. в жертву слабых, снулых и неповоротливых особей.
ЭОС — (от др. греч. звука eo-o-o-o!) в др. греч. мифологии — богиня утренней зевоты. (Напр.: «Вышла из спальни с гортанью пурпурною Э. / Горло метаксой промыла, пошла на работу…» Гомер «Гомериада»).
ЭПИЛЛЯЦИЯ — прополочные работы, выполняемые, как правило, женщинами на участках тела, предназначенных для разведения.
ЭПИТАФ — краткая, лаконичная, выразительная цитата, помещаемая в самом начале некролога, или в правом верхнем углу надгробного камня, сразу под овальной фотографией.
ЭРДЕЛЬГАРДТ — Тузик, первая русская собака-офицер. Декабрист, поэт, кобель. Последовал в Сибирь за женой какого-то декабриста.
ЭРДЕЛЬГУБЦЫ — плоскогубцы с собачьим прикусом.
ЭРЕКТОРАТ — наиболее активная часть мужчин-избирателей.
ЭСКУДА — мелкое разменное испанское ругательство.
ЭСКУЛАПОТЬ — необразованный, малограмотный деревенский лекарь, фершал-коновал.
«ЭССЕ!» — залихватский возглас в танце у интеллигентных грузин.
ЭТИЛЛА — предводитель гуннов, которые в поисках спиртного прошерстили всю Евразию от пустыни Гоби до Атлантического океана.
ЭСКАДРИЛЬ — быстрый веселый танец, при котором танцующие стараются не касаться земли ногами.