Невыносимо отвратительные слова можно разделить на несколько категорий. Ещё раз следует напомнить, что мы не составляем какой-либо список — конкретные слова приведены здесь лишь в качестве примеров.
Слова иностранного происхождения
Слова отнюдь не от необходимости, а лишь из-за идиотизма образованные от английских слов. Зачастую произносятся не по правилам английского языка. Обычно за их использованием кроется желание выебнуться в мелочах.
Примеры:
Алсо/Альзо — также
Бай (буй, бб) — до свидания
Гама — компьютерная игра
Плиз — пожалуйста
Сэнкс — спасибо
Сорри — извини(те)
Хай (в особо изощрённой форме — хаюшки) — привет
Укороченные русские слова
Анонимус утверждает, что это необходимое зло, позволяющее даже не на 95 %, а в разы ускорить общение через Интернет. Невольно напрашивается вывод, что у Анонимуса либо накладные ногти, либо детский церебральный паралич.
Примеры:
Лю — любить
Нра — нравиться
Оч — очень
Тя — тебя
Мя — меня
Чел — человек
Сюсюканье
К этой категории относятся искажённые имитирующие речь малых детей или даже младенцев русские слова. Люди, использующие их, как бы намекают нам, что ввиду такого уровня их умственного развития к ним нужно относиться как можно снисходительней.
Примеры:
Днява (днявка) — дневник, блог
Маффынка — автомобиль
Мурсики — менструация
Мявать — мяукать
Нямка — еда, блюдо
Позязя — пожалуйста
Симпафка (симпа)
Халясё (калясё) — хорошо
Уменьшительно-ласкательная форма
Сюда можно отнести феномен употребления большого количества грамматически корректных уменьшительно-ласкательных слов. Впрочем, их обилие в конечном итоге вызывает рвотный рефлекс, как селёдка в сахаре. Становится невыносимо мерзкой, когда начинает направо и налево применяться там, где уже существует более устоявшаяся форма. Неизвестно, что именно символизирует, но иногда может выражать несерьезное и пренебрежительное отношение к чему-либо.
Примеры:
Асечка — ICQ, аська
Бложик — блог
Ручки — верхние конечности человека
Человечек
«Окультуренное» сквернословие
У некоторых людей по причине политических или религиозных взглядов стоит внутренний блок на использование мата. Однако желание вставить крепкое словечко и при этом не запятнать карму породило ряд невыносимо отвратительных производных от матерных слов.
Примеры:
Мля (пля, млять) — бля, блять блядь
Пипец (ппц) — пиздец
ХЗ (хез) — хуй знает
По той же причине появились слова, образованные от английского глагола «fuck»:
Фак! — е*ать! (в значении «Чёрт возьми!»)
Фачить — е*ать
Однако есть мнение, что слова «фак» и «фачить» пришли из хипповского сленга, в котором никакого блока на мат не было, а была маза юзать инглишские ворды.
Замена частей слов цифрами
Ещё один вариант сокращения слов — замена их частей идентичными по звучанию цифрами. Также иногда используется для окультуривания мата.
Примеры:
О5 — опять
Про100 — просто
3.14здец — пи*дец
2.718бать — е*ать
Смешение РеГиСтРоВ и аlfавиtов
Ну и как тут не показаться дИбИлОм?Перемешивание внутри одного слова букв разных регистров и алфавитов. Сюда же можно отнести замену букв схожими по начертанию символами. Часто дополняет предыдущий пункт и выдаёт эмоёбов или гламурных кис.
Примеры:
l33t
Опе4атка — опечатка
Транслитерация
Кто-то считает, что произносить английские слова по правилам языка — удел рабов системы, и поэтому транслитерирует их, причём зачастую неправильно. Обычно используется для выражения своего пренебрежительного отношения к вопросу.
Примеры:
Блацк — black (чёрный)
Готх — goth (гот)
Хацкер — hacker (хакер)
Манагер — manager (менеджер)
Слэнг
Также следует упомянуть вырванный из контекста и не к месту употребляемый слэнг. В качестве примера можно привести некого абстрактного пионера с неокрепшей психикой, почитавшего интернетов и начинающего заёбывать сотрудников, однокурсников, одноклассников и просто знакомых всяческими «двачую это», «преведами» и «корованами».
Междометия
Сотни, просто тысячи их! Конечно, нет ничего плохого, в том, чтобы разнообразить унылую письменную речь одним-двумя «Эх», «Ой» и пр. Однако массированное письменное имитирование ничего не значащих звуков, особенно несуществующих, вызывает стойкое желание взять и уебать. Такое же желание возникает, когда видишь сраного анимуфага, сующего в конце каждого предложения тошнотворное «Хех» (калька с английского «heh», которое вообще-то произносится как «хе»).
Также следует отметить необычайно паскудную привычку некоторых не слишком сознательных личностей добавлять частицы «да» и в особенности «ага» в конце предложения — не иначе как для самоутверждения, ага. Иначе ж никто в это не поверит, ага. Мерзкая привычка, да.
Алсо некоторые личности, например, постоянно говорят «например», например. Еще вот, может употребляться «вот», вот.
Люто, бешено, невыносимо отвратительные слова
Мы не составляем список, но эти слова настолько отвратительны, что их даже не получилось категоризировать и о них написаны целые статьи:
ЗЫ (ЗЫЖ) — PS, постскриптум
Кризис (в частности антикризисный) — рекламщики всей страны нашли неиссякаемый источник бессмысленных слоганов, вопиющих с плакатов на улицах, в метро. «Замучил кризис? Отведай-ка наших антикризисных блинов за 25 рублей!»
Мну — я (реже: мне, меня)
Превед — привет