0 Пользователей и 4 Гостей просматривают эту тему.
Это она и есть, она же вышла в 2009 году как вещь, никуда не вошедшая.ЗЫ: переводится чтоль как "Домашний Бекон"?)))
Homing Beacon можно перевести в данном контексте, как "путеводный маяк".
блин тащусь, когда то тут вешалиBuckethead Soothsayer Cover
Бекон это bacon.Не совсем. Свет указывающий (освещающий) путь домой. Акцент именно на доме очаге, а не просто каком-то жизненном пути. Немного разные вещи.
Наденька N, ты можешь свалить из позора и ГП, но позор и ГП никогда из тебя не свалят.
нашла в другом разделе https://guitarplayer.ru/index.php?topic=129258.15нормальный такой блин, ну у него и растяжка мизинец смазало камерой и кажется, что он сантиметров 15
Еще второе название Landing Beacon....типа "Маяк (указатель) на землю". Homing beacon скорее все ж "Маяк (указатель домой)"
какбы вот Buckethead - Electric Sea [2012] Buckethead - Electric Sea [2012]01. Electric Sea 06:2602. Beyond the Knowing 03:5403. Swomee Swan 04:4304. Point Doom 05:1505. El Indio 07:2006. La Wally 03:4607. La Gavotte (J.S. Bach) 02:5308. Bachethead (J.S. Bach) 02:0509. Yokohama 02:5210. Gateless Gate 01:5811. The Homing Beacon 06:53http://ifolder.ru/28148380http://www.filesonic.com/file/wXk6bia
эй, привет! а как выглядит Бакет без.. мммаски? интересно. в инете есть фото, но там разные люди
Them, у вас кфц чтоли там есть?
Это не в коем случае не холли вар))))) Но, у сочетания Landing Beacon есть точное определение, это посадочный маяк или маяк указывающий где можно причалиться. С наилудшими пожеланиями))) Улыбаюсь
у нас нету, в екатеринбурге есть. был проездом, купил ведро... и добавил:именно кфс, а не ростикс, как ни странно