В чем-то я с вами согласен, но есть же у них Баба с яйцами, Адские колокола, Небеса в огне. Я не говорю что у них тексты слабые или плохо написанные, я говорю что они идеологически или никакие или слишком вызывающие. Я это хотел сказать, просто наверно неправильно выразился.
Все там в порядке с подтекстами, т.к. есть еще жаргон, цитаты, устоявшиеся выражения, которые не имеют прямого перевода на русский. Насчет идеологии - житейская она: "У меня есть Кадиллак, но нет денег на бензин" (Б. Скотт).