NickOn, будем сравнивать стихи Пушкиной с англоязычными текстами?
если сравнивать, то естественно большая часть англоязычной метальной лирики проигрывает в момент.
да, согласен, что есть одна интересная вещь: тексты на ин. языке как-то так близко к сердцу не воспринимаются. т.е. если в них особо не вслушиваться, то может прокатить почти что угодно, лишь бы музыка цепляла. ну это уже разговор немного на другую тему, из разряда "текст или музыка" и т.п.
но вот когда на своем родном языке слышишь что-то вроде "Пес завоет по усопшим душам / Рухнет вниз могильная плита" - мне реально смешно. простите. это
мое личное мнение) и рядом с этим многие тексты на английском, оказывается, очень даже ничего.
а вообще мне нравятся песни про личные переживания. поэтому люблю арийские баллады. типа "Осколок льда", "Все, что было", "Свет былой любви", "Возьми мое сердце". вот это здорово.