Имхо, тут фишка не в сравнении инструментов. А дело в том, что вещи изначально написаны для виолончели. Т.е., с учетом лучших качеств этого инструмента. Любое переложение (неважно, "с" какого "на" какой инструмент) -- это всегда потеря задуманного композитором изначально. Конечно, приобретается что-то новое, но в подавляющем большинстве случаев переложение звучит хуже оригинала.
Переложения обычно делаются, чтобы расширить репертуар какого-нибудь инструмента (в данном случае, гитары). Понимаете, если всё время играть на гитаре то, что написано для гитары -- это будет скучно. Да и поиск новых технических возможностей никто не отменял, а они как раз и нужны в исполнении переложений.
Сама я играла "Полонез" Огинского в переложении для акустички (а кто его не играл, спрашивается?). Ну и вот... ответственно заявляю, что на ф-но (в оригинале) сие произведение звучит не в пример лучше. А тот же "El vito" Альфонсо, пьеса для акустички, вряд ли прилично зазвучит на ф-но.
Любопытно было бы послушать рОковые вещи в переложении для ф-но.
