Русский язык очень поэтичен, красив, богат, и на нём можно составлять очень поэтичные, красивые тексты - так почему же это не делать?
Потому, что песни — это стихи. Стихи — это ритм. И определённый мелодизм.
И каждому языку присущи свои характерные ритм и мелодизм.
Блюз родился в англоязычной среде из бормоталок под примитивнейший аккомпанемент — собственно, английский язык блюз и породил. Они плоть от плоти друг друга. Что угодно пой на английском под блюз — в кассу будет.
А чтобы русский текст под блюз в кассы оказался, надо о-о-очень постараться. Получается далеко не у всех.
Аналогично и английский текст на русскую музыку положить проблематично.
Или пекинскую оперу на русском или английском спеть, конечно, можно, но выглядеть это будет только как пародия.
И ситуация была бы совершенно безвыходной, если бы не эклектика: не влезаешь в «чистый» жанр — слегка раздвинь его рамки. Но эклектика подобна соли — без неё пресно, а чуть пересолил — не съедобно.
Всё есть яд и всё есть лекарство; тем или иным его делает только доза.