Автор Тема: DiMarzio Evolution  (Прочитано 2831 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн painful

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 14907
  • Зарегистрированный
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #15 : Февраля 25, 2015, 11:40:41 »
студия.
Так понимаю, домашняя?..
Просто, уж больно много ты, с одной стороны, банальных вещей скрупулезно расписал, а с другой - очевидной для любого практикующего музыканта ерунды...  ???
Плюс эта новая, введенная тобой, характеристик звукоснимателя - "чёткость")))

Оффлайн антон1990

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 125
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #16 : Февраля 26, 2015, 15:59:00 »
Красивый ответ эирстэмп.  ;)

Оффлайн painful

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 14907
  • Зарегистрированный
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #17 : Февраля 26, 2015, 21:55:06 »
airstamp, ок, не вы ввели.
Но стоит ли человеку, имеющему длительный опыт работы на недомашней студии, так неосторожно относиться к терминам из РУНЕТа? "EMG JH - чёткий звучёк, SH-13, Evolution - нечёткие звучки". Чем определяется чёткость звучков? Что это вообще такое?..
Кстати, в англоязычной версии вики-статьи про ЕМГ81 про "чёткость" ничего нет  ??? а в прикреплённой статье про сравнение 81 и 85 пишется про размытость 81 в сравнении с 85 ??? Как так?..



Ну да ладно.

Пользователь с 8-мью сообщениями спросил, добавит ли установка Эволюшна вместо Даймбакера мяса и жира в звук, вы предложили датчик не менять, а добавить в цепочку эквалайзер (два - один до перегруза, другой - после "всех дел"), и покрутить частоты. Тоже для общего развития неплохо, но только этот вариант потребует либо какой-никакой педальки эквалайзера, соизмеримой по цене с датчиком, либо использования в цепи компа, что сделает проблематичным использование этого варианта даже в репетиционной деятельности, не говоря уже про выступления. Плюс, эквалайзер до перегруза обязательно добавляет шумов, что в случае с использованием хайгейна весьма нежелательно. Так стоит ли вешать этот дополнительный эквалайзер? Тем более, что выбор звукоснимателей на любой вкус и с любыми частотными и динамическими характеристиками сейчас как никогда широк?..


« Последнее редактирование: Февраля 26, 2015, 22:57:55 от painful »

Оффлайн painful

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 14907
  • Зарегистрированный
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #18 : Февраля 26, 2015, 22:56:55 »
airstamp, а почему ты с русского на английский переводишь, а не наоборот? ;)
Clear в отношении звука я бы скорее перевёл как "чистый". Тем более, что в противовес характеристики "clear" применяется слово "muddy" - грязный
« Последнее редактирование: Февраля 26, 2015, 23:03:10 от painful »

Оффлайн painful

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 14907
  • Зарегистрированный
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #19 : Февраля 26, 2015, 23:25:17 »
airstamp, EMG, DiMarzio, Seymour Duncan - американские производители, стало быть, переводить нужно с английского на русский, а не наоборот. Кто-то перевёл слово clear как "четкий", а ты подхватил  ??? Да ещё развил тему, там ведь был "чёткий звук" , а у тебя уже появились звукосниматели "чёткие" и "нечёткие". Причём, каким-то образом Даймбакер и Эволюшн попали в раздел нечётких. Вот мне и стало любопытно, как же это ты их разделил? что под "чёткостью" понимаешь? Тем более, что даже если исходить из английского "clear", ни про Dimebucker ни про Evolution нельзя сказать, чтобы они звучали грязно.

Оффлайн антон1990

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 125
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #20 : Февраля 26, 2015, 23:58:53 »
ты шутишь?

надеюсь.


не Clear перевели как "чёткий"

а слово "чёткий" переводится только как Clear

понимаешь в чём дело?
не?
жаль.

и не я подхватил.
читай по слогам
 слово ЧЁТКИЙ переводится как clear

слово clear используется производителями  звукоснимателей.

и слово чёткий используется для описалова звучков.

почему ?

да потому что слово "четкий" переводится как clear







... и добавил:

вот тебе Русский производитель звучков




который использует термин "чёткий"  к звукоснимателям.


всё.

про амеров можешь не придумывать больше.




я закончил с тобой беседу.


выводы сделал.

всем добра. ;)

отписался от темы.
алоха!
  Контрольный в голову. Красиво!

Оффлайн painful

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 14907
  • Зарегистрированный
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #21 : Февраля 27, 2015, 00:00:20 »
airstamp, тебе срочно нужно в тему про звукосниматели ARB  :)
https://guitarplayer.ru/index.php?topic=233633.0

... и добавил:

  Контрольный в голову. Красиво!
;D

Оффлайн painful

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 14907
  • Зарегистрированный
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #22 : Февраля 27, 2015, 00:27:38 »
airstamp, спасибо на добром слове, нервы портить не хотел тебе,
хоть, честно говоря, и видел, что они на пределе ;D просто, я тот ещё старый зануда  ;D

 :alc:
« Последнее редактирование: Февраля 27, 2015, 00:34:33 от painful »

Оффлайн SPI

  • Ветеран форума
  • ******
  • Сообщений: 5420
  • ибо нех
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #23 : Февраля 27, 2015, 06:32:08 »
и показал что непонятное для тебя слово "чёткий" по английски  Clear
и по другому оно не переводится ни как
;D

 :D


четкость зашкаливает))) я б поостерегся использовать перевод "четкий" слова clear как единственный верный, если это конечно не толстый троллинг. Is it clear?

Я б скорей перевел это слово в отношении звукоснимателя как чистый или прозрачный, в зависимости от контекста.
« Последнее редактирование: Февраля 27, 2015, 06:34:58 от SPI »

Оффлайн painful

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 14907
  • Зарегистрированный
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #24 : Февраля 27, 2015, 10:50:31 »
Is it clear?
Теперь ты догадываешься,  как это выражение на самом деле переводится? ;D

Оффлайн painful

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 14907
  • Зарегистрированный
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #25 : Февраля 27, 2015, 11:35:12 »
русское слово "чёткий" переводится только  Clear
Cool))

Оффлайн SPI

  • Ветеран форума
  • ******
  • Сообщений: 5420
  • ибо нех
Re: DiMarzio Evolution
« Ответ #26 : Февраля 27, 2015, 13:27:03 »
русское слово "чёткий" переводится только  Clear

 >:(

 :p



И да, сама идея врубать эквалайзер, чтоб выполнить работу звукоснимателя - совсем нечОткая.  :o