важно не то что ты сказал, а то как сказал.
Да-да... Ваенга. Слыхал по радио в автобусе.
Выяснять граф я или же всё-таки "нахудойконец" - это совсем другая игра. Называется "А ты кто такой?" Понятное дело, что доценту МГУ не к лицу говорить "Ну дык ёлыпалы", а мне - "Не соблаговолите ли объясниться, милостивый государь!" Смешно. Да. Статусы, чины, должности, места... это всё серьёзно. Пренебрежение всеми этими правилами вызывает смех. Но не о том как бы... Не уверен, что и в этот раз получится, но попробую:
Русский язык тем и отличается от остальных, что свободно, легко и не принуждённо ассимилирует всё что угодно. Вводя в язык иностранные слова мы не засорим язык, но обогатим. Право, если у предмета появится ещё одно название, да ещё и со своим эмоциональным подтекстом, то это здорово.
А вот заменяя и тем более отменяя - наносим ущерб. Грубо говоря, есть буква Ё в русском языке. Есть. От ятей и юсов уже почистили. Мы этим обеднели. Ну это просто. Вот у тебя было, и вот у тебя отобрали. Они сказали "Не нужно. Без - тебе будет проще!" Теперь вот "Ё". Ну... мало ли у нас отбирали? Но чтобы добровольно отдавать и глупо хихикать при этом! Стыдно....
Русский язык - это не тот, за который ратуют граммар-наци. Он много больше, шире и гибче. Английский - неандертальский примитив по сравнению. Но мы не гордимся тем, что имеем. Нам по телеку сказали, что говорить на немецкий манер - это придвинуться на одну ступень к свету настоящей цивилизации. Мы верим. Мы вообще очень доверчивые когда бесплатная лапша. Вот... У нас на туалете писали "М Ж". Ну вон та дверка для Женщин, а вот эта - для Мужыков. А у них пишут "WC". Чувствуете? WC - выглядит круче. Нерусскими буквами! Умиление.... И хоть ты никогда не поймёшь, выскочут ли дефки оттедава, когда войдёшь, иль нет, но нацарапаешь на своём нужнике WC. Цивилизованный теперь.
А... ладно. Делайте что хотите. Говорите, как вам будет угодно. Честно говоря, мне всё равно. Это всего лишь вопрос бережливости. Ну нравится вам выворачивать карманы перед каждой чуркой - я то тут при чём?