Yana Kryukova presents: System Of A Down - Chop suey Music Video
Собственно сабж)
Фуфляво
... и добавил:кстати про читание между сторок :
1. Встань!
(Встань!)
Приведи себя в порядок!
Спрячь слёзы, боль, прикрой всё то,
(Спрячь слёзы, боль, прикрой всё то)
Чего добился ты украдкой
Всё повторяется… Зато
Ты можешь снова лгать
И прятать себя.
И ложь свою, и боль,
И слёзы…
Ну же, всё в порядке!
Всё повторяется с тобой!
Не думаю я, что ты веришь
В моё самоубийство. Я
Схожу с ума, едва заметив,
Что ангелы дошли до дна…
Отец
(Отец)
Отец
(Мать)
Отец
(Брат)
Отец
(Грабитель)
Отец мой! Да, пора настала!
Мой дух в твоих руках… Ответь!
За что меня ты покидаешь???
В глазах твоих мелькает смерть…
Не думаю я, что ты веришь
В моё самоубийство. Я
Схожу с ума, едва заметив,
Что ангелы дошли до дна…
- Вот нормальный перевод
2. как у любой песни такого плана у этой может и должно быть множество трактовок, самая очевидная это противоречие внутреннего и внешнего, скрытые за маской (макияжем) переживания. А вообще, надо немного развивать фантазию...