Автор Тема: Как звучит русский язык для иностранцев?  (Прочитано 33395 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн alex_ey

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 685
  • быдло котэ...


Оффлайн DanLAGUNA

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 23575
  • El Mariachi
    • Остатки группы
Re: Как звучит русский язык для иностранцев?
« Ответ #17 : Июня 29, 2010, 14:09:47 »
Не я конечно люблю русский, но слишком много "но" появляется...особенно не люблю как Русский звучит в пении. Редко кто из отечественных исполнителей нравится со своим  вокалом, в отличии от других языков.
Да и в стихосложенни, слова дико длинные

Оффлайн SSSSSSSSSS Автор темы

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 509
Re: Как звучит русский язык для иностранцев?
« Ответ #18 : Июня 29, 2010, 14:10:13 »
alex_ey, да нормально еще говорит) что за пацан это?)

... и добавил:

Цитировать
Буквы не отражают истинного набора звуков русского языка; графические знаки соответствуют звукам лишь приблизительно. Пишется бег, хотя слышится бэк, пишется в долине, а говорится в далине и т.д.
Читаю статью по лингвистике. Ну не знаю, это меня удивило, я слово бег произношу как бег, в крайнем случае как бек,   а не как бэк какой то,  типа бэк ап чтоли как например на аглийском?  :pozor: а вот слово долина, произношу и как долина, и как далина) по разному)
Цитировать
И все же, почему шёлк, но шок, пошёл, но шоколад? По проекту комиссии 1912 г., возглавляемой Ф.Ф. Фортунатовым, предполагалось писать о, если под ударением произносится о, и е в безударных слогах: акушерка — акушор, решетник — на решотке, вечерний — вечор, счесть — счол, дешевле — дешовый, чернь — чорный, желтизна — жолтый, черти — чорт, жена — жоны, чертить — чорточка, жердь — жордочка , честь — почот, жестка — жосткий, чешет — очоски, жечь — обжокся, шедший — шол, кишечник — без кишок, шелка — шолк, кошель — кошолка, шепчет — шопот, выжег — поджог, шерсть — грубошорстный, прочесть — прочол, щель — щолочка. Введение такого правила явно облегчило бы нам всем, русским людям, жизнь. К сожалению, не случилось: это правило принято не было. Однако сейчас нам важно понять, что известные школьные правила могли бы звучать иначе: чя, щя пиши через я, жы, шы — через ы, чю, щю
:pozor: блин, какой придурок писал эту статью? Я даже сомневаюсь что он русский. Например щель - щелочка - когда я произношу, становится чето похожее на щёлочка, но не на щолочка, ща сравнил - да, это все же разное) замена всех букв е в таком случае на о - это деградация русского языка)

... и добавил:

 ;D
« Последнее редактирование: Июня 30, 2010, 12:00:28 от SSSSSSSSSS »

Оффлайн online2

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 0
  • GuitarPlayer.Ru fan!
    • МИКРОЗАЙМЫ ОНЛАЙН
Оценить мелодичность может только тот, кто этот язык не понимает, но иностранцы часто говорят, что русский мелодичный. Еще я слышал такое интересное мнение, что фонетически русский и португальский очень похожи между собой. Рационально это наверное можно объяснить, но сравнить может только человек, не понимающий ни русского ни португальского.

Оффлайн Ringonet

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1059
Как звучит русский язык для иностранцев? - Божественно!

Оффлайн slslslsl

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 938
Я думаю, что русский язык -- достаточно мягкий. Но зависит от говорящего. Я раньше думал, что немецкий очень жесткий и грубый язык. Это стереотип, связанный с речами Гитлера и фильмами про Великую Отечественную. А так он звучит в общем неплохо, даже прикольно, колоритно. Говорят, что в немецком огромное количество разнообразных ругательств :)

Оффлайн Phenyl Ketonurieff

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 802
  • Ортодоксальный Шаровер
http://www.furry.org.au/inc_B/life12.html

 :D :D а тут типа там кто то пытался русские слова транслитом писать. Очень безграмотно правда написали, некоторые слова вообще не понял, зато смешно  :D

Galooboy    ;D

... и добавил:

Siberian cannelloni   :pozor:

Смешались в кучу люди, кони  пельмени, каннеллони...
А почему не сибирские равиоли или хотя бы уральские тортеллини?

« Последнее редактирование: Мая 09, 2015, 21:05:25 от Phenyl Ketonurieff »

Оффлайн akl

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8114
  • не шарю ваще
наверно так же как для нас какой-нибудь польский/чешский\болгарский. то есть жутко

Онлайн Валентин Гаврилов

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 2495
  • Long live Rock-n-Roll !!
И польский ,и чешский ,и болгарский совершенно нормально "на мой ух" (был в этих странах ).Болгарский чуть грубоват поначалу ,через неделю слух адаптируется. Немецкий есть и с мягким произношением и с жёстким .Студенты из ГДР со мной в группе институтской учились . Но немецкий мне не нравится.

Оффлайн Виолет Поносов

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1969
    • VarrAmp.com
Дело привычки. Тот же голландский для непривычного уха звучит "как будто человек постоянно отхаркивается", но за полгода я стал более-менее разбирать отдельные слова на слух, и вцелом сказал бы, что язык звучит гораздо приятней немецкого.

Оффлайн Дикий

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1252
Я с детства запомнил, как в Рокки 4 актёр, играющий тренера Ивана Драго имитирует русский язык гавканьем. Для американцев наверное так он и звучит :)

Оффлайн slslslsl

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 938
Для американцев наверное так он и звучит :)
Не, они просто всегда изображали карикатурный образ русских. Как мы немцев изображали.