Автор Тема: Любителям английского...  (Прочитано 1876 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Tecwyn

  • Гость
Re: Любителям английского...
« Ответ #15 : Января 27, 2006, 12:21:22 »
Вспомнил прикол про тётку на горнолыжном куроре, которая не знала, как будет по-английски термин "кант" и gjпросила техника: "Can you sharpen my cunt?"

Оффлайн Vladjushka

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 106
  • Репутация: +1/-3
  • Зарегистрированный
    • http://
Re: Любителям английского...
« Ответ #16 : Января 27, 2006, 12:22:31 »
Цитата: Ale
Да лана уж лучше бы сразуй сказал - dirty sluts :)


Можно и dirty whores, но оно не созвучно с тем словом, которое я имел в виду на самом деле :)

Кстати, вот линк на итальянца в отеле на Мальте. Это mp3 из очень модного в Риге клуба ЛаРокка(ИМХО - бесполезное заведение). Но вас не должна интересовать музыка - потерпите секунд 20-30 или просто проскрольте. Далее последует текст, который уже привели выше :)

http://rapidshare.de/files/11928756/LA_ROCCA_-_08_-_I_Don_t_Need_This_Shit.mp3.html

Re: Любителям английского...
« Ответ #17 : Января 27, 2006, 18:00:48 »
Цитата: Hermit
Подлой Ежихе надо познакомиться с Ирой:) :) :)

Почему и кто эта Ира, которую тут все так любят?)))

Оффлайн Protoshoggoth

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 323
  • Репутация: +40/-24
Re: Любителям английского...
« Ответ #18 : Января 28, 2006, 21:25:54 »
http://www.scam.com/showthread.php?t=6015

Ржал.

Никто не знает,по какой сцыле эти идиоты туда попали?

Оффлайн Vladjushka

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 106
  • Репутация: +1/-3
  • Зарегистрированный
    • http://
Re: Любителям английского...
« Ответ #19 : Января 29, 2006, 16:42:45 »
Раз уж тут собрались любители английского, то может кто-нибудь скажет, как переводится выражение "sell my heart for stones". Дословно его перевести проблем, как сами понимаете, не составляет, но кажется, что это какое-то крылатое выражение, афоризм - в этом случае возникает вопрос о его настоящем значении. Не один из онлайн словарей не дал перевода этого чуда, дома словаря афоризмов нет. Сдаётся мне, что перевод может быть близок к значению выражения "sell for a song" (продать за бесценок), но всё же сомнения есть...

Оффлайн LiquidSoul

  • Ветеран форума
  • ******
  • Сообщений: 3253
  • Репутация: +264/-170
Re: Любителям английского...
« Ответ #20 : Января 29, 2006, 17:19:11 »
Цитата: Vladjushka
"sell my heart for stones"
от себя могу только добавить, что могут иметься в виду брюлики. надо контекст смотреть.

Оффлайн Protoshoggoth

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 323
  • Репутация: +40/-24
Re: Любителям английского...
« Ответ #21 : Января 29, 2006, 23:21:46 »
sell for a song-не знал таково,сенкс...


sell my heart for stones-за драг.камушки...

Оффлайн Vladjushka

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 106
  • Репутация: +1/-3
  • Зарегистрированный
    • http://
Re: Любителям английского...
« Ответ #22 : Января 29, 2006, 23:26:51 »
Цитата: Protoshoggoth
sell for a song-не знал таково,сенкс...


sell my heart for stones-за драг.камушки...


Ну из песенки (контекста) там не очень много понятно, но раз уже второй человек говорит такое, то так и есть :)