Untill it Sleeps люблю больше всего, единственное, что огорчает, так это то, что так и не смог получить адкватный перевод текста .
Единственный вменяемый,который я видел - вот:
И где же взял я эту боль?
Не убежать мне от нее.
Открой меня, наружу вылей
Всё, что внутри кричало, ныло,
Для боли я же ненавистен,
Держись же, оно ведь спит.
Словно проклятье, заблудше жить,
Его так просто приручить,
Приручить.
Так вскрой меня, но берегись же,
Мне удалось без ласки выжить,
На мне еще есть пятна грязи,
Отмой их, пока я чист.
Ты схвачен - так держись,
Запятнан - так держись,
В опале - так держись,
Им связан - так держись...
Оно ведь спит.
Так ты зачем меня избрал?
Ничего не надо от тебя,
Не надо!
Тебя я вскрою, ты растворишься,
И больше боль не причинишь ты.
И страх меня колотит,
Держись же, оно ведь спит.
Ты схвачен - так держись,
Запятнан - так держись,
В опале - так держись,
Им связан, связан, связан,
Оно ведь спит.
Не надо, надо, надо, надо, надо, нет!
Так вскрой меня, но берегись же,
Мне удалось без ласки выжить,
На мне еще есть пятна грязи,
Отмой их, пока я чист.
Тебя я вскрою, ты растворишься,
И больше боль не причинишь ты.
И ненависть меня колотит
Держись же, оно ведь спит.
Оно ведь спит.
Оно ведь спит.
Оно ведь спит.
One вообще смотреть не могу, слишком трагический и тяжёлый психологически, впрочем как и лирика.
А я ещё и фильм смотрел "Джонни получил свою винтовку".На английском только.Советую.