Автор Тема: Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...  (Прочитано 796 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн SomoeOne Автор темы

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 395
  • Репутация: +0/-0
  • Зарегистрированный
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« : Марта 02, 2002, 12:03:06 »



Esli prigljadetsja, mozhno obnaruzhitj chto tam estj i Satriani i Vai i Petrucci. Vse na odnom promo-plakate :) Vai eschje tak oficialno... 'to Andrew'... :rolleyes:


Bolshaja poluchilasj... :(

Оффлайн oZZZy

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1086
  • Репутация: +1/-1
  • кадавр
    • http://
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #1 : Марта 02, 2002, 19:24:10 »
ну ты блин крут! верим мы, верим ;)

вопрос к тебе - вот тут все "вай - вай" а как правильно в натуре: "вай" или "вэй"???


Оффлайн aragorn

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 148
  • Репутация: +0/-0
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #2 : Марта 02, 2002, 19:51:35 »
Правильно- Вэй... :)

Оффлайн SomoeOne Автор темы

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 395
  • Репутация: +0/-0
  • Зарегистрированный
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #3 : Марта 02, 2002, 20:07:55 »
Konechno zhe Stiv Vaj. Вай, то есть.

Kak-to raz on ochenj razozlilsja, kogda ego sprosili, 'nu kak u tebja, Stiv Vej, dela?'. On nachal objasnjatj, chto on italjano-cigan, i chto pravilno Vaj, a ne Vej. Tipa Vej - eto u amerikancev. Pochemu, togda, Satri_a_ni ne nazivajut Satri_e_ni? :)

Vaj on, tochno tebe govorju. A v Grammy vchera russkaja komentatorsha skazala Vej. Hotel kinutj v TV telefonom :)

Оффлайн Anton

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 938
  • Репутация: +13/-10
  • UL-Flieger
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #4 : Марта 02, 2002, 20:27:58 »
Он несмомненно Вай. Американцы его называют Вай. У меня есть коротенькие видео с Литерманн-шоу, где его ведущий представляет. Ну и наконец есть мптрешка "Legacy demo", где Вай демонтсрирует звук комбика Легаси. И там он представляется вначале: "Hi folks, this is Стив Вай here, and I'am gonna give you a little demonstration..." (кстати, прикольная запись, неформальная, редкая, говорят. Могу выслать Кузьмичу, может быть выложит на пару недель)
Однако, если у вас крепкие нервы, наберите "Стив Вэй" на http://www.yandex.ru...
Непонятно, чем думают, например, на http://www.ibanez.ru, я уже об остальных не говорю...

Оффлайн Kuzmitch

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 3066
  • Репутация: +1907/-141
  • Пиши интересно, будь мужиком!
    • Twitter
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #5 : Марта 03, 2002, 10:04:27 »
Хочется вспомнить старую дорую программу "Джэм". Как-то в ней было то-ли интервью с ним, то-ли просто рассказ про него. И в нем утверждалось, что Стиви, уповая на свои цыганские корни говорил, что его фамилия правильно произносится "Ваи" с ударением на последнем слоге.

А вообще-то какая разница? Меня вон тоже Кузмичем без мягкого знака называют, я ведь не обижаюсь :) А правильно КУЗЬМИЧ, вот

Оффлайн bluezman

  • Частый посетитель
  • **
  • Сообщений: 206
  • Репутация: +0/-0
  • Зарегистрированный
    • http://
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #6 : Марта 03, 2002, 10:52:35 »
Вай. Американцы называют Вай. А вот в фамилии Сатриани последнюю "а" произносят как нечто среднее между "а" и "э". А сыр Пармезан у них почему-то Пармежан. :)

Оффлайн SomoeOne Автор темы

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 395
  • Репутация: +0/-0
  • Зарегистрированный
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #7 : Марта 03, 2002, 13:08:34 »
Da ja sam slishal, kak Stiv Vaj govoril, chto vot, tipa, rjadom so mnoj stoit Joe Сатриани, estestvenno proiznosja 'tr' po-amerikanski. Tam netu 'a-e', tam 'a'. Tochno vam govorju. Pljus ko vsemu... Dazhe na Anatomy of The Song Stivi govoril - hi, my name is Stiv _Vaj_. Tak chto spor dovolno taki bessmislennij.

2 Kuzmich : a pro menja-to ti takogo ne skazhesh - ne ponjatno, kogda u menja mjagkij znak estj, a kogda ego netu :)

P. S. Tender Surrender u tebja na ftp.

Оффлайн Kuzmitch

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 3066
  • Репутация: +1907/-141
  • Пиши интересно, будь мужиком!
    • Twitter
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #8 : Марта 03, 2002, 13:27:08 »
SomoeOne: спасибо. Очень прилично получилось. :) Сейчас для всех положу...

Оффлайн Kuzmitch

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 3066
  • Репутация: +1907/-141
  • Пиши интересно, будь мужиком!
    • Twitter
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #9 : Марта 03, 2002, 13:53:28 »
Готово. Всем радоваться полчаса :)

http://www.guitarplayer.ru/vai/

Оффлайн Attitude

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 7576
  • Репутация: +796/-190
  • I'm listening!
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #10 : Марта 03, 2002, 19:05:19 »
Это то я думаю все слышали:
"O.K., now, little Стиви Вай is going to play a composition on the guitar.":D :p

Оффлайн Kuzmitch

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 3066
  • Репутация: +1907/-141
  • Пиши интересно, будь мужиком!
    • Twitter
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #11 : Марта 03, 2002, 19:17:37 »
А я думаю, что все-таки это можно трактовать по-разному. Дело в том, что именно ТАК произносят американцы, и ТАК произносит сам Стиви, потому что американцу сложно произнести эту фамилию так как надо. Живой пример, который я испытал на себе: в германии меня друзья называли что-то чень похожее на "Кузьмишь" с ударением на "И"и "Майкель" - иначе у них язык не поворачивался, как я не старался.

И все-таки, мы не лингвисты и не историки, чтобы раскопать истинное произношение, да оно и не надо. Хотите, чтобы вас поняли - говорите как все.

Оффлайн Tritopora

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 255
  • Репутация: +0/-2
  • Слоник питательный
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #12 : Марта 04, 2002, 00:47:53 »
>мы не лингвисты и не историки

Кузьмич, за всех не говори :-) Я-то как раз историк по образованию :-)
Интереснее, кстати, как правильно - ВаЙ или ВаИ

2Anton - елы-палы, среди гитаристов тёзок гораздо больше почему-то, чем среди людей, так сказать, обычных :-)
>(кстати, прикольная запись, неформальная, редкая, говорят. Могу выслать Кузьмичу, может быть выложит на пару недель)

Это не та, что на http://www.carvin.com лежит?
http://www.carvin.com/vai/vaidemo.mp3

Кстати, ходят вовсю слухи, что SV собирается поменять Ibanez на Carvin - ни у кого нет информации такой?

Оффлайн Anton

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 938
  • Репутация: +13/-10
  • UL-Flieger
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #13 : Марта 04, 2002, 16:52:50 »
Ну ладно. Историк уже высказался, позвольте высказаться лингвисту.

В русском языке существует два правила написания иностранных имен и фамилий: традиционное и транслитерированное.
Первое - традиционное. Традиционным способом чаще записывают устоявшиеся случаи и, как правило, это имена. Например, Bruce - Брюс (а не Бруце), Steve - Стив (а не Стеве), Michael - Майкл (если англичанин), Микаэль - немец, Мишель - француз; John - Джон (а не Йохн), Jack - Джек (а не Йак), Freud - Фрейд (а не Фройд - редкий случай, когда традициооно записывается фамилия), Shakespeare - Шекспир (а не Шакеспеаре), и т.п.

Традиция - это то, что сложилось исторически и передается из поколения в поколение путем преданий, устно или письменно. Поэтому традиционную запись получили только такие часто употребимые имена, которые постоянно на слуху и на письме. Это самая немногочисленная группа.

Подавляющее большинств имен и фамилий записываются (и произносятся) в русском языке по правилу транслитерации. Существуют четкие правила, как транслитерировать латинский алфавит в кириллицу. Приводить все не буду, применю однако кое-что на примерах.

Einstein - Эйнштейн (а не Айнштайн - именно так произносится в оригинале, кто не знает).
Jаck London - Джек Лондон (а не Джек Ландон),
Van Klibern - Ван Клиберн (а не Вэн Клайберн),
Dang Thai Son - Данг Тхай Шон (а не Дянь Тай Шонь)
Vai - Вай (а не Вэй, даже если бы он сам произносил Вэй).

Ваи в русском языке быть не может никак, потому что это не удобно произносить русскому человеку. Ударение на "А", таким образом "и" получается кратким, то есть "й краткое"...
Сравните по аналогии:
май, дай, лай, пай, бай, Кай ("Снежную Королеву" читали?), Гай (Юлий Цезарь) - Вай.

Насчет vaidemo.mp3 - это она. Качайте, интересная запись.


Оффлайн Tritopora

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 255
  • Репутация: +0/-2
  • Слоник питательный
Vot, reshil vspomnitj bilije vremena...
« Ответ #14 : Марта 04, 2002, 20:12:02 »
Как историк внесу ещё сумятицы :-)

Есть исключения, скажем, имена августейших особ - король Англии Яков I, а не Джеймс.

Да и Цезарь всё таки не Гаюс Юлиус.  

А доктор Ватсон и учёный-генетик Уотсон в родном языке вообще однофамильцы.

Раньше (до революции) было ещё веселей. Помню, в советском фильме про Штрауса (Иоганна) показывали петербургскую афишу с именем "Иван Страус"
Кстати, Dave Mustaine тоже страдает от российских переводчиков. Да и Хэммет(Хамметт?) не то Кирк, не то Керк, не то Кёрк. :-)