Игорю Л. и Stoporу - а зачем русские испортили украинский? Не буду голословным: пыво (ридна мова) - пиво (рус.), шо - что, чому - почему и тд.
Нащот яков - они у нас какбэ не живут, так что какбэ и не размножаются, а если и нада составить такое предложение - так ежели у тебя АйКью выше, хотя бы, сотни - то это можно сделать с лёхкостью, читаем: "Шановный, будь ласка, нэ пидскажэтэ, якым чыном розмножуеться тварына, яка живэ на далэкому сходи и звэться яком?"
И не галикоптер а гэликоптэр - от англ. слова. А имена - русские имена, как впрочем и любые другие при переводе произношение не меняют, аль в школе не абучен?

У нас в новостях нету Володымыра Путина, зато есть Владимир Путин. Вы же не говорите на John'а Иван, а? А ведь это одно и тоже имя. Джон, Иоанн, Йоханн...
ЗЫ: блин, знаков препинания больше чем на всем форуме наставил...