Всегда испытывал жгучее любопытство к французскому языку - о чём это они так загадочно-красиво жужжат?
Особенно любопытно было понять, о чём поют Милен Фармер и Патрисия Каас.
У нас в конторе были двое, знающие язык - один специалист был там на практике и немного тарахтел по-ихнему; и была дама - переводчица с английского и французского.
По MTV тогда гоняли бодрый клип "Lady Marmelade", где была фраза по-французски, и я заинтересовался её переводом.
Обратился к даме-переводчице с распечатанным листочком текста и попросил перевести ту фразу.
Дама прочитала, покраснела, и наотрез отказалась её переводить.
Удивительно!
Обратился к специалисту и попросил его перевести, что он сделал без труда - фраза та оказалась более чем откровенна
Моё любопытство утроилось!
У дочки в школе организовали факультатив по французскому, и дама преклонных лет стала его вести.
Купил дочке требуемый словарик и себе взял точно такой же - если не сейчас, то когда же?
Факультатив тот быстро затух, но меня уже было невозможно остановить - я скупил все словари и разговорники в магазинах, вечерами пучился в телеканалы Mezzo и TV5 Monde, пытаясь уловить смысл картавой скороговорки, и самостоятельно переводил распечатанные тексты понравившихся песен.
Это адски увлекательное, хотя и нелёгкое времяпровождение заняло 5 лет...