Автор Тема: А не противоречит ли ненависть к американцам православной культуре?  (Прочитано 11831 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Гробокоп

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 0
К вашему сожалению украинский язык как таковой нигде в мире больше не применяется. Да и сами украинцы не все на нем говорят. Он никому не нужен.
"Весь мир предпочитает английский, и не желает учить еще французский или испанский… Люди - не дураки, чтобы изучать несколько языков. И мы тоже не дураки, поэтому мы тоже не будем изучать все языки мира, тем более, они нам не нужны" (с) Жириновский

Оффлайн Geo1

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 2506
  • Нас гитаристов двое----- Я да Хендрикс
Re: А не противоречит ли ненависть к американ
« Ответ #256 : Марта 11, 2009, 11:51:27 »
К вашему сожалению украинский язык как таковой нигде в мире больше не применяется. Да и сами украинцы не все на нем говорят. Он никому не нужен.
"Весь мир предпочитает английский, и не желает учить еще французский или испанский… Люди - не дураки, чтобы изучать несколько языков. И мы тоже не дураки, поэтому мы тоже не будем изучать все языки мира, тем более, они нам не нужны" (с) Жириновский

Ты путаешь, массовость языка и возможность языка максимально точно передать внутренние ощущения или какие то явления. Английский язык один из самых примитивов... Вот пример--- Обращение к человеку "Ты" и "Вы"  ??? это две большие разницы.. Самые емкие языки кстати украинский, русский греческий, турецкий и большинство восточных языков... Ну непревзойденный Отец всех языков "Санскрит"  А английский как "попсятина"  проще и массовей. Особенно  сильна разница в "возможностях" проявляется в религиозной литературе ,мистике, где текст может иметь "двойной" или даже несколько смыслов.
« Последнее редактирование: Марта 11, 2009, 12:36:10 от Geo1 »

Оффлайн G4

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 776
так то, порой полезно знать английский. но, какой то художественной ценности этот язык не несет)

Оффлайн Гробокоп

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 0
Дело не в попсятине, а в возможностях общения на нем с как можно большим количеством людей. Зная английский я смогу говорить даже с китайцами, потому что они тоже его учат. А вот ради одного тела учить украинский никто не собирается. Такие дела.
Ради художественной ценности достаточно знать русский.

Оффлайн Rolly

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 9279
  • Мнение - не повод получить пулю сразу.
Re: А не противоречит ли ненависть к американ
« Ответ #259 : Марта 11, 2009, 11:59:43 »
.
« Последнее редактирование: Февраля 12, 2017, 13:22:32 от Rolly »

Оффлайн Geo1

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 2506
  • Нас гитаристов двое----- Я да Хендрикс
Re: А не противоречит ли ненависть к американ
« Ответ #260 : Марта 11, 2009, 12:04:42 »
Ничего не слышал о великой турецкой литературе, да и другие восточные языки как-то не особо широко представлены в оной. Хотя если под ёмкостью имелся ввиду некий сферический конь в вакууме...

Хм, Омар Хаям, Низами.... , и как только народ не пытался переводить ??? Это все получается жалкое подобие смысла заложенного там :)  А там глубоко! Почитай очень полезно....

 Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Rolly, а.. я..яй! :)

Или вот:

Нам жизнь навязана; её водоворот
Ошеломляет нас, но миг один – и вот
Уже пора уйти, не зная цели жизни…
Приход бессмысленный, бессмысленный уход!
« Последнее редактирование: Марта 11, 2009, 12:06:20 от Geo1 »

Оффлайн Rolly

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 9279
  • Мнение - не повод получить пулю сразу.
« Последнее редактирование: Февраля 12, 2017, 13:26:07 от Rolly »

Оффлайн Geo1

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 2506
  • Нас гитаристов двое----- Я да Хендрикс
Re: А не противоречит ли ненависть к американ
« Ответ #262 : Марта 11, 2009, 12:24:08 »
Хм, я как раз полгода назад нашёл несколько сборников стихов всяких арабских поэтов. Там такого полно. По ёмкости и точности ничуть не превосходят например Ларошфуко, а он писал прозой.

Ну во первых как ты сам сказал  "несколько" , что реально не может отражать реальное количество, потом стоит культурный "Фильтр" мы типа европейцы, и тяготеем к европейской культуре (соответственно переводов гораздо больше, и качественнее и проще). Ну а потом очень сильно зависит от переводчика и его таланта. Ты будишь очень сильно удивлен  прочитав оригинал :) . Хороший пример этому Песня-Хит  в исполнении Кипелова в мюзикла Нотердам де Пари. Французский вариант, там все по другому...

Оффлайн Rolly

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 9279
  • Мнение - не повод получить пулю сразу.
« Последнее редактирование: Февраля 12, 2017, 13:26:23 от Rolly »

Оффлайн Geo1

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 2506
  • Нас гитаристов двое----- Я да Хендрикс
Re: А не противоречит ли ненависть к американ
« Ответ #264 : Марта 11, 2009, 13:04:01 »
А зачем мне количество, я о том, что эта арабская поэзия в европейской культуре представлена на правах "экзотик", а не образец ёмкости языка. Я понимаю, что при переводе может теряться часть вторичных смыслов, но первичные смыслы передаются хорошо, а в имеющихся переводах построение этих первичных смыслов не выдающееся.

Ты же сам сказал, что не в курсе про восток, ну я как пример воткнул (я бы мог привести несколько примеров когда ограниченность английского языка не позволяет передать даже первичный смысл).....

но, мы что то не в теме... надо пару слов про "ненавить" и америкосов :) вставить, чтоб флудом не казалось.


« Последнее редактирование: Марта 11, 2009, 13:05:57 от Geo1 »

Оффлайн Rolly

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 9279
  • Мнение - не повод получить пулю сразу.
« Последнее редактирование: Февраля 12, 2017, 13:26:40 от Rolly »

Оффлайн Kostyanich

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 560
  • у вас ФГМ? давайте поговорим об этом)))
Rolly, я вот подумал, а не может ли появится дополнительных скрытых смыслов которых у автора не было при переводе с более простого языка на более сложный?)))) или наоборот

Оффлайн Яков умный

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 880
    • сервер перегружен
Rolly, ну не знаю. Лично я когда читаю один и тот же текст на русском и украинском языках, воспринимаю его по разному. Как раз то, что называется образом, меняется. Есть немало украинских слов и фраз, которые можно "на автомате" перевести на русский, при этом потеряв какую-то свою, характерную только укр. языку ауру. Тоже самое и в обратном случае.

Оффлайн Гробокоп

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 0
Яков умный, всем пофиг на украинский  ;) все равно тебе придется говорить по-русски  :) пусть и хреново.

Оффлайн Rolly

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 9279
  • Мнение - не повод получить пулю сразу.
« Последнее редактирование: Февраля 12, 2017, 13:26:56 от Rolly »