Автор Тема: Mesa Boogie MARK V (перевод мануала)  (Прочитано 9765 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Allica Автор темы

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 39
  • Репутация: +11/-0
  • я - блондинко :) (в душЕ)
Mesa Boogie MARK V (перевод мануала)
« : Июля 04, 2010, 11:11:20 »
Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Надеюсь, что на этом форуме смогут помочь мне.
Я - переводчик. В настоящее время у меня в работе находится руководство к ламповому гитарному усилителю MARK V.
По специальности - я радиоинженер, но от музыки несколько далековата. В процессе перевода у меня возникают некоторые проблемы с терминологией.
Надеюсь, что посещающие данный форум гитаристы, смогут помочь мне в ней разобраться.
Возможно, что некоторые мои вопросы будут звучать глупо, но прошу не судить меня строго. В каждой области своя терминология, иногда совершенно непонятная другим. И поэтому мне хотелось бы, чтобы переведенное мною руководство не вызывало приступы безудержного веселья у тех, кто его будет читать.
Вопросы буду выкладывать в данной теме по мере их появления.
С уважением и надеждой на взаимопонимание, Алла
« Последнее редактирование: Июля 08, 2010, 16:34:42 от Allica »

Оффлайн Allica Автор темы

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 39
  • Репутация: +11/-0
  • я - блондинко :) (в душЕ)
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #1 : Июля 04, 2010, 11:31:15 »
Вопросы, как я уже сказала, будут появляться по мере их возникновения.
Пока есть вот такой вопросик:
что такое  Crunch? Я. так понимаю, что это какой-то тип звучания, наподобие дисторшна. Как лучше написать в переводе? На форумах встречала просто англоязычную кальку - кранч.

Оффлайн shift

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 687
  • Репутация: +54/-4
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #2 : Июля 04, 2010, 11:33:34 »
Allica, так и писать-кранч :) По факту-промежуточное звучание между дисторшном и клином, подруженный клин.

Оффлайн Allica Автор темы

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 39
  • Репутация: +11/-0
  • я - блондинко :) (в душЕ)
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #3 : Июля 04, 2010, 11:34:49 »
Спасибо. Оперативненько :)

Оффлайн Крюгер

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1218
  • Репутация: +197/-1
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #4 : Июля 04, 2010, 11:39:55 »
Хороший вопрос.

Crunch очень трудно перевести на русский. Я бы поступил так - испольвал бы тупо кальку (гитаристам будет понятно) кранч. Но там, где crunch упоминается впервые, в скобках добавил бы небольшое описание. А вот каким должно быть это описание... честно, хз. Может кто то из музыкальных гуру тут сможет это описАть  :)


PS. По образованию я тоже переводчик.

Ага, описание уже и запостили =)

Оффлайн Allica Автор темы

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 39
  • Репутация: +11/-0
  • я - блондинко :) (в душЕ)
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #5 : Июля 04, 2010, 17:05:29 »
И еще один вопросик.
Mute,  muting.  По своей сути - приглушение звука.  Но в профессиональной литературе часто встречается термин "мьютирование". Что лучше использовать?

Оффлайн VRotMen15G

  • Ветеран форума
  • ******
  • Сообщений: 5424
  • Репутация: +151/-13
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #6 : Июля 04, 2010, 17:06:54 »
В принципе, звучит нормально. А в каком контексте, можно примерно?

Оффлайн shift

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 687
  • Репутация: +54/-4
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #7 : Июля 04, 2010, 17:10:12 »
Allica, мьютирование и использовать. Опять же при первом упоминании дать объяснение. Это если речь о работе усилителя. Палм-мьютинг это другое, вобщем для ясности надо бы контекст :)

Оффлайн Allica Автор темы

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 39
  • Репутация: +11/-0
  • я - блондинко :) (в душЕ)
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #8 : Июля 04, 2010, 17:12:42 »
Контексты встречаются разные. Например вот такой: The STANDBY is also great for muting the sound during speaker changes and should also be used to cool the amp down during set breaks or when swapping tubes.
То есть получается, что  "Переключатель STANDBY отлично подходит для приглушения (мьютирования) звука при замене динамика ...."

Оффлайн VRotMen15G

  • Ветеран форума
  • ******
  • Сообщений: 5424
  • Репутация: +151/-13
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #9 : Июля 04, 2010, 17:16:52 »
Приглушение, имхо, слишком мягко звучит, как будто звук не отключается, а становится тише. В мьютировании больше серьезности и категоричности ??? Может попробовать что-то, вроде "отключения звука"?

Оффлайн ncr

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 9294
  • Репутация: +1400/-18
  • кровавая фасолина несудьбы
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #10 : Июля 04, 2010, 17:20:05 »
Allica, отключения/заглушения. не приглушения.

/присоединяюсь к клубу переводчиков. нас тут много, чуется.

Оффлайн Allica Автор темы

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 39
  • Репутация: +11/-0
  • я - блондинко :) (в душЕ)
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #11 : Июля 04, 2010, 17:23:55 »
Ок. Спасибо :)

Оффлайн Cezar

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 885
  • Репутация: +107/-1
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #12 : Июля 04, 2010, 17:29:40 »
Контексты встречаются разные. Например вот такой: The STANDBY is also great for muting the sound during speaker changes and should also be used to cool the amp down during set breaks or when swapping tubes.
То есть получается, что  "Переключатель STANDBY отлично подходит для приглушения (мьютирования) звука при замене динамика ...."
речь идет об отключении звука при замене динамика, в паузах при игре (set breaks) и замене ламп.

хай-гейн - лучше тоже транслировать, а не переводить (на будущее)

Оффлайн Guitarchangel

  • Ветеран форума
  • ******
  • Сообщений: 3811
  • Репутация: +1387/-17
  • Live long and prosper
    • https://vk.com/guitarchangel
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #13 : Июля 04, 2010, 17:36:00 »
по-моему ничего не нужно нигде пояснять. Что такое кранч и т.д. Аппарат рассчитан на серьезных людей,да и родные мануалы вроде бы тоже не объясняют что есть что,хотя непосвященный человек может запутаться.
проблема в том,что в отдельных случаях можно сказать "кранч",в других нужно переводить дословно,так как термин уже присутствует в русском. Как это определить - спросить или поискать здесь на форуме.


Оффлайн Крюгер

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 1218
  • Репутация: +197/-1
Re: Mesa Boogie MARK V
« Ответ #14 : Июля 04, 2010, 17:37:32 »
Вот если будет встречаться string muting - тогда приглушение/глушение струн.  ;)