Автор Тема: English speaking club  (Прочитано 52653 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн iZEP

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 24028
  • Репутация: +12264/-217
  • .._. .__. .. __.. _.. .._
Re: English speaking club
« Ответ #555 : Февраля 12, 2023, 10:30:24 »
 Первое же сокращение что мы встречаем - rock'n'roll
Потом все эти whole lotta love, i'm gonna crawl...
В принципе там всё это проходит в нормальные языковые формы.
 У нас , что очень хорошо, жаргонизмы не так приемлемы... Но были такими до определённого момента, развала Союза, когда
влияние тех кому русский не родной, стало ничем не сдерживаемо(((
 В английском такое произошло раньше)))
Какой-нибудь "зимбабвийский английский" тоже от Оксфорда ооочень далёк :crazy:

Оффлайн rocknrollplayer

  • Эксперт
  • *****
  • Сообщений: 2257
  • Репутация: +700/-1974
  • Кот ДаВинчи
Re: English speaking club
« Ответ #556 : Февраля 12, 2023, 15:00:34 »
Посмотрел недавно урок "Puzzle English", где говорили о порядке слов при описании внешности. Так вот, при описании причёски вначале идёт длина волос, затем "тип", и только затем цвет, и только в таком порядке.

"I have got short wavy red hair".
"Wavy red short hair", "red short wavy hair" и т.п. — неверно!
Ну хорошо, а вот на русском для тебя нормально звучат такие словосочетания?

"красный старый большой молоток"
"импортный синий новый автомобиль"
"исторический интересный новый роман"
"птичье пустое гнездо"


Ничего не коробит? :)
В русском языке тоже есть определенный порядок прилагательных, во многом он совпадает с английским (что удивительно - и с многими другим языками).
Если тебе интересна только практическая сторона вопроса, то лучше всего изначально выучить этот порядок и побольше практиковаться; с практикой прилагательные будут ставиться на интуитивном уровне - так же, как мы делаем это в русском языке.

И это прям серьёзная ошибка? :hmmm:
Это не серьёзная ошибка (а в некоторых случаях этот порядок может даже меняться), смысл сказанного в любом случае будет понятен, но иногда это довольно сильно затрудняет восприятие и выдаёт низкий уровень грамотности говорящего.

Оффлайн Chelentino

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 442
  • Репутация: +1999/-5
Re: English speaking club
« Ответ #557 : Февраля 14, 2023, 19:30:06 »
Логика английского по началу напрягает
Tell No Tales - Не рассказывай сказки
И вообще с отрицанием, когда не должно быть двух отрицаний в предлжении
Say nothing - Ничего не говори. Хотя можно также сказать Don't say anything - по смыслу одно и тоже, но и там и там отрицание одно в отличие от нас.
В общем практика и еще раз практика  :)

Оффлайн iZEP

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 24028
  • Репутация: +12264/-217
  • .._. .__. .. __.. _.. .._
Re: English speaking club
« Ответ #558 : Февраля 14, 2023, 19:39:58 »
Tell No Tales  - отрицается не глагол, а существительное. Рассказывай не сказки.  И так можно всегда заменять. Expect No Mercy например
А то применяя маску построения из своего языка, в большинство чужих не попадёшь.

Оффлайн Stomer

  • Ветеран форума
  • ******
  • Сообщений: 4101
  • Репутация: +1238/-22
  • мне одиного детка
    • SaxForever
Re: English speaking club
« Ответ #559 : Февраля 22, 2023, 05:34:35 »
All right!
I'll sleep with my girlfriend.

Онлайн MrLf

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8591
  • Репутация: +7784/-98
  • nylon fingerstyle
    • Martin Ludenhoff
Re: English speaking club
« Ответ #560 : Февраля 27, 2023, 12:21:08 »

Оффлайн кок

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 52338
  • Репутация: +33085/-93
  • Слесарь-сборщик пентатоник
Re: English speaking club
« Ответ #561 : Февраля 27, 2023, 12:22:55 »
Tell No Tales  - отрицается не глагол, а существительное. Рассказывай не сказки.  И так можно всегда заменять. Expect No Mercy например
А то применяя маску построения из своего языка, в большинство чужих не попадёшь.

Назарэтх прям!)) ;)

(нажмите чтобы показать/спрятать)

Онлайн MrLf

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8591
  • Репутация: +7784/-98
  • nylon fingerstyle
    • Martin Ludenhoff
Re: English speaking club
« Ответ #562 : Марта 01, 2023, 08:29:43 »

Оффлайн Chelentino

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 442
  • Репутация: +1999/-5
Re: English speaking club
« Ответ #563 : Марта 01, 2023, 10:35:18 »
(нажмите чтобы показать/спрятать)

трудности перевода  :)

Оффлайн slonuko

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 10224
  • Репутация: +5766/-86
  • Желающий странного
Re: English speaking club
« Ответ #564 : Марта 01, 2023, 17:18:13 »
MrLf, Странное утверждение..... Как будто "здесь нельзя курить" не достаточно, чтобы понять, что ты не можешь здесь курить  ;D..... Лучше бы, канеш, "Здесь нельзя курить, но тебе - можно!"  ;D

Онлайн MrLf

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8591
  • Репутация: +7784/-98
  • nylon fingerstyle
    • Martin Ludenhoff
Re: English speaking club
« Ответ #565 : Марта 01, 2023, 23:28:15 »
MrLf, Странное утверждение..... Как будто "здесь нельзя курить" не достаточно, чтобы понять, что ты не можешь здесь курить  ;D..... Лучше бы, канеш, "Здесь нельзя курить, но тебе - можно!"  ;D
Да нормальное утверждение — ты не можешь чего-то делать, потому что этого делать нельзя.
Можно поставить вопрос точнее: у глагола "can" в английском нет безличного варианта употребления?
В русском есть оба варианта, личный ("ты не можешь") и безличный ("неможно", то есть нельзя).

... и добавил:

Гугл переводит "нельзя" как "it is forbidden" :crazy:
« Последнее редактирование: Марта 01, 2023, 23:29:58 от MrLf »

Оффлайн slonuko

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 10224
  • Репутация: +5766/-86
  • Желающий странного
Re: English speaking club
« Ответ #566 : Марта 01, 2023, 23:46:06 »
MrLf, Да брось ты этот гугл. Подойди к переводу не дословно/не линейно, представь себя в англоговорящей стране.... "It's a No Smoking area, so you can not smoke here". Когда речь идет о переводе - думай шире, с разных углов, мысленно погружай себя в ситуёвину и не упирайся в слова....
« Последнее редактирование: Марта 01, 2023, 23:49:14 от slonuko »

Онлайн MrLf

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8591
  • Репутация: +7784/-98
  • nylon fingerstyle
    • Martin Ludenhoff
Re: English speaking club
« Ответ #567 : Марта 01, 2023, 23:54:03 »
slonuko, когда говорят "you can not", так и хочется добавить "but I can". Но, оказывается, смысл совсем не тот :)

Оффлайн slonuko

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 10224
  • Репутация: +5766/-86
  • Желающий странного
Re: English speaking club
« Ответ #568 : Марта 01, 2023, 23:57:37 »
MrLf, Это да... :)

Оффлайн Chelentino

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 442
  • Репутация: +1999/-5
Re: English speaking club
« Ответ #569 : Марта 02, 2023, 09:48:41 »
slonuko, когда говорят "you can not", так и хочется добавить "but I can". Но, оказывается, смысл совсем не тот :)

когда говорят "you can not", так и хочется добавить "you are wrong"  :)