Автор Тема: English speaking club  (Прочитано 60611 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн рокенролл

  • Опытный
  • ****
  • Сообщений: 645
  • GuitarPlayer.Ru fan!
Re: English speaking club
« Ответ #495 : Января 26, 2023, 05:17:02 »
Da chto vy takoe govorite, ne nado la  la :7: ladno

Оффлайн MrLf

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8591
  • nylon fingerstyle
    • Martin Ludenhoff
Re: English speaking club
« Ответ #496 : Января 28, 2023, 19:58:14 »
They didn't play so badly last year.

1) Они не играли так плохо в прошлом году.
2) Они играли не так плохо в прошлом году.

В Дуо оба варианта перевода допустимы :crazy:

Онлайн slonuko

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 11261
  • Желающий странного
Re: English speaking club
« Ответ #497 : Января 28, 2023, 20:07:08 »
MrLf, Ну да, двоякость присутствует..... Поэтому лучше фразу на англ переформулировать, шоб этого избежать.....

Оффлайн iZEP

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 21046
  • .._. .__. .. __.. _.. .._
Re: English speaking club
« Ответ #498 : Января 28, 2023, 20:09:44 »
 Не, должна быть разница, иначе казнить нельзя помиловать, ... подуумать надо...

Онлайн slonuko

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 11261
  • Желающий странного
Re: English speaking club
« Ответ #499 : Января 28, 2023, 20:15:37 »
iZEP, А чего там думать-то. Если в смысле "в прошлом году они вполне себе неплохо лабали", то "They played not bad at all last year", если "чего-то они скуксились и лажают", то "Last year they played not as bad as (they do) now"
« Последнее редактирование: Января 28, 2023, 20:18:00 от slonuko »

Оффлайн iZEP

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 21046
  • .._. .__. .. __.. _.. .._
Re: English speaking club
« Ответ #500 : Января 28, 2023, 20:26:00 »
Не, именно в рамках предложенной кратчайшей структуры
Типа They played not so badly last year
и  They didn't play so badly for last year.
И тут я понял что смысл один - в этом году они лажают гораааздо больше чем во прошлом :crazy:

Онлайн slonuko

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 11261
  • Желающий странного
Re: English speaking club
« Ответ #501 : Января 28, 2023, 20:30:49 »
iZEP, А я вообще это понял как "Нормально они играли в прошлом году" и всё. Без сравнения с их нынешним состоянием.....

Оффлайн iZEP

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 21046
  • .._. .__. .. __.. _.. .._
Re: English speaking club
« Ответ #502 : Января 28, 2023, 20:35:45 »
slonuko, SO невольно даёт сравнение :rolleyes:

Онлайн slonuko

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 11261
  • Желающий странного
Re: English speaking club
« Ответ #503 : Января 28, 2023, 20:40:04 »
iZEP, Вот поэтому лучше просто сказать по-другому, чтоб не было двоякого толкования  :). Хотя, само по себе "not so bad", как правило", означает лишь "неплохо"

... и добавил:

Это как "Брега Арагвы и Куры узрели русские шатры". Кто кого узрел - берега шатры или шатры берега? Поди разберись (go figure) ;D
« Последнее редактирование: Января 28, 2023, 21:03:28 от slonuko »

Оффлайн MrLf

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8591
  • nylon fingerstyle
    • Martin Ludenhoff
Re: English speaking club
« Ответ #504 : Января 28, 2023, 22:14:23 »
Никто не пользовался ресурсом mylanguageexchange.com?
Пока не могу понять, что там можно сделать бесплатно, кроме как послать "привет", который в основном остаётся без ответа :hmmm:

Оффлайн iZEP

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 21046
  • .._. .__. .. __.. _.. .._
Re: English speaking club
« Ответ #505 : Января 28, 2023, 22:40:17 »
даже не суюсь, где подразумевается плата
только проекты для энтузиастов от энтузиастов!

Оффлайн MrLf

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 8591
  • nylon fingerstyle
    • Martin Ludenhoff
Re: English speaking club
« Ответ #506 : Января 28, 2023, 22:49:22 »
даже не суюсь, где подразумевается плата
только проекты для энтузиастов от энтузиастов!
Там возможна оплата, а не подразумевается.

... и добавил:

В английском совсем нет глаголов совершенного вида?

"Everybody was pushing me when I got on the bus".
Дуо предлагает как правильный перевод "Все толкали меня когда я села в автобус".
Имхо, бред, потому что когда "садилась", а не "села". А то выходит, нормально так садилась, а вот как села, так вдруг начали толкать :crazy:
« Последнее редактирование: Января 28, 2023, 22:56:51 от MrLf »

Онлайн slonuko

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 11261
  • Желающий странного
Re: English speaking club
« Ответ #507 : Января 28, 2023, 23:19:01 »
MrLf, Где ты эти упражнения только берёшь?  :D. Everybody started pushing and harassing me just right after I squeezed my fat ass into the fuckin' bus  :D
« Последнее редактирование: Января 28, 2023, 23:28:07 от slonuko »

Оффлайн iZEP

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 21046
  • .._. .__. .. __.. _.. .._
Re: English speaking club
« Ответ #508 : Января 28, 2023, 23:35:58 »
 Perfect - совершенный  получается "безупречный"
 Вот я и здецтва сомневаюсь - по смыслу
этим временем описываются совершённые действия.
 Получается "perfect"  это двойной омоним, но есть один нюанс :crazy:

Онлайн slonuko

  • Живу на форуме
  • *******
  • Сообщений: 11261
  • Желающий странного
Re: English speaking club
« Ответ #509 : Января 28, 2023, 23:43:38 »
iZEP, Просто MrLf откуда-то извлекает фразы, не имеющие смысла в живом разговорном английском языке. Ну так в жизни никто не говорит.... Ну самое реальное "Everybody started pushing me once I got on the bus" - "Как только я зашла в автобус, все стали меня толкать". Учитывая нереальность такой ситуации в современной Европе, Северной Америке, Австралии и Новой Зеландии, вопрос - откуда сии уроки английского языка?  ;D И, эт, почему пихаемый пассажир - она? Мож это он.... )))

... и добавил:

MrLf, А исправить оригинальную фразу можно так - "Everybody was / kept pushing me when I WAS in/on the bus".  ИЛИ - "Everybody was pushing me when I was trying to get on that bus". "Все толкались, когда я пыталась зайти в грёбаный автобус"

... и добавил:

MrLf, По поводу "They didn't play so badly last year" признаю. Однозначно. "В прошлом году они играли не ТАК херово (как сейчас)".... И то с натягом. В реальном языке вместо "so badly" было бы "that badly". Все эти упражнения вне контекста и смысла - не имеют значения... Как мастурбация - мэй би, без практического смысла....
« Последнее редактирование: Января 29, 2023, 03:44:57 от slonuko »